Глава 4: Побег под Покровом Ночи
Совет распался в атмосфере тяжелого предчувствия и неразрешенных споров. Слова Каримы повисли в воздухе, вызвав бурю эмоций – от неприкрытого ужаса визиря Хакима до задумчивости в глазах некоторых командиров и слабой, почти угасшей надежды у старого Хранителя Воды. Султан Омар не сказал ни да, ни нет. Он лишь устало провел рукой по лицу и объявил, что решение будет принято утром, после ночи размышлений и молитв.
Но Карима знала, что ждать утра – значит терять драгоценное время. Тьма в Священном Источнике не будет ждать их молитв. Она чувствовала это каждой клеточкой своего существа. Холод, исходящий от оскверненной воды, казалось, уже просачивался сквозь стены дворца, наполняя воздух тревогой.
Вернувшись в свои покои, она металась по комнате, как птица в клетке. Слова визиря о браке, о порядке, о проклятии древней магии звучали как лязг тюремных цепей. Они хотели запереть ее, спрятать, выдать замуж, пока оазис медленно умирает. Они боялись силы, которую не понимали, больше, чем реальной угрозы, нависшей над ними.
Ее взгляд упал на окно, выходившее на безмолвную, залитую лунным светом пустыню. Шепот ветра вернулся, тихий, настойчивый. Он звал ее. И в этот раз в нем слышалась не только тайна, но и обещание ответа.
«Хозяйки Дюн…» – слова Хранителя Воды эхом отдавались в ее сознании. Легенды. Сказки для кочевников, как сказал Хаким. Но что, если нет? Что, если в этих преданиях крылась правда, которую веками пытались скрыть из страха? Карима вспомнила свои тайные вылазки к шакари, кочевому племени, что жило на границе земель Султаната. Старая Найла, их сказительница, иногда рассказывала ей у костра истории, которые не найти было в дворцовых хрониках. Истории о духах песков, о силе земли и о женщинах, что говорили с ветром. Найла жила в Скрытом Ущелье, далеко на юге, в нескольких днях пути через пустыню.
Решение созрело мгновенно, острое и ясное, как лезвие кинжала. Она не могла ждать отца. Она не могла позволить Хакиму и другим решать ее судьбу и судьбу ее народа. Она должна была найти шакари. Найти Найлу. Узнать правду о своем наследии и о силе, что спала в ее крови.
Действовать нужно было быстро и тайно. Она знала, что после ее выступления на Совете за ней будут следить еще пристальнее. Визирь наверняка уже отдал приказ удвоить бдительность.
Дождавшись глубокой ночи, когда дворец погрузился в тишину, нарушаемую лишь далеким пением ночных птиц и мерным шагом стражи в коридорах, Карима начала собираться. Она сбросила шелковые одежды принцессы, облачившись в прочные дорожные штаны и рубаху из грубой ткани, которые припрятала после одной из вылазок. Сверху накинула темный плащ с глубоким капюшоном. Перевязала волосы кожаным шнурком, закрепила на поясе свой охотничий кинжал – единственное оружие, которым владела достаточно хорошо.
В небольшой кожаный мешок она уложила самое необходимое: несколько лепешек, бурдюк с чистой водой (она содрогнулась, подумав об Источнике), кремень и огниво, моток крепкой веревки. И еще одну вещь – небольшой, гладкий камень цвета пустынного заката, который нашла когда-то у древних руин. Он всегда казался ей теплым на ощупь, и она чувствовала с ним необъяснимую связь.
Выйти незамеченной из своих покоев было первым испытанием. Она знала расписание смены караула. Затаив дыхание, Карима выскользнула в коридор, когда один стражник ушел, а другой еще не появился на посту. Тенью она скользнула по мраморным плитам, ее мягкие сапоги не издавали ни звука. Сердце колотилось так громко, что ей казалось, его стук слышен во всем дворце.
Самым сложным было пройти мимо главных ворот и конюшен. Но она знала другой путь – через старую, редко используемую калитку в садовой стене, которая вела к заброшенным террасам над краем оазиса.
Когда она уже подходила к калитке, из тени выступила фигура. Карима замерла, рука метнулась к кинжалу.
– Ваше Высочество?
Это был Рашид. Он стоял неподвижно, лунный свет серебрил его темное лицо. В его глазах не было ни удивления, ни осуждения. Лишь глубокая печаль и понимание.
– Куда вы идете, принцесса? – тихо спросил он.
– Туда, где должна быть, Рашид, – твердо ответила Карима, готовая к тому, что он поднимет тревогу. – Туда, где, возможно, есть шанс спасти Аль-Нур.
Рашид молчал несколько долгих мгновений, глядя на нее. Затем он сделал шаг в сторону, открывая ей путь к калитке.
– Я видел, как умирает вода в Источнике, принцесса. И я слышал ваши слова на Совете. Возможно… возможно, вы правы. Пустыня непредсказуема. Идите.
– Ты… ты не остановишь меня? Не доложишь отцу?
– Мой долг – защищать вас, Ваше Высочество, – глухо сказал Рашид. – Иногда лучшая защита – не мешать идти своим путем. Но будьте осторожны. Пустыня не прощает ошибок. А тени с востока… они реальны.
Он протянул ей небольшой, туго набитый мешочек.
– Здесь немного припасов. И фляга с водой из личных запасов Султана. Этого хватит на несколько дней. И… Зафир ждет вас у подножия Дюн. Я позаботился об этом.
Карима с благодарностью взяла мешочек. Слезы подступили к глазам, но она сдержалась.
– Спасибо, Рашид. За все.
– Возвращайтесь, принцесса, – только и сказал он, отступая обратно в тень. – Аль-Нур нуждается в вас.
Калитка поддалась легко. Прохладный ночной воздух пустыни окутал Кариму, принося с собой запах пыли, сухих трав и безграничной свободы. Она быстро спустилась по заброшенной тропе к краю оазиса. Там, у подножия первой большой дюны, нетерпеливо переступал с ноги на ногу Зафир, его силуэт четко вырисовывался на фоне звездного неба.
Карима вскочила в седло. Конь радостно фыркнул, почувствовав хозяйку. Она бросила последний взгляд на огни Аль-Нура, на величественные стены дворца, ставшие для нее золотой клеткой. Там остался ее отец, ее прошлая жизнь, ее долг принцессы.
А впереди лежала бескрайняя, манящая и пугающая пустыня Аз’Мар. Путь к шакари, к древним тайнам, к своей истинной силе. И к неведомой опасности.
– Вперед, Зафир! – прошептала она, пришпоривая коня.
Они рванулись в ночь, поднимая облачка лунного песка. Ветер подхватил ее плащ, засвистел в ушах, и в его голосе Кариме снова послышался древний зов. Зов дюн. Зов судьбы. Она больше не была принцессой, бегущей от долга. Она была дочерью пустыни, идущей навстречу своему предназначению.