Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы

Сутра 1.11

anu-bhūta-viṣaya-asaṁpramoṣaḥ smṛtiḥ ||11||


anubhūta – воспринятый, испытанный, имеющий результатом.

viṣaya – (iic.) объект, опыт, что-либо воспринимаемое чувствами.

asaṃpramoṣaḥ – (nom. sg. m. от asaṃpramoṣa) не исчезновение, не разрешение потери, не позволение быть утраченным; сохранение, удержание.

smṛtiḥ – (nom. sg. f. от smṛti) память, вспоминание, памятование.


1.11. Память – это сохранение образов воспринятых объектов.

Сутра 1.12

abhyāsa-vairāgya-ābhyāṁ tan-nirodhaḥ ||12||


abhyāsa – упражнение, тренировка, практика.

vairāgya – беспристрастность, непривязанность, отречение; свобода от всех мирских желаний.

ābhyāṁ – оба.

tan – (от tat) то, это.

nirodha – контроль, управление, проверка; регулирование, устранение, сдерживание, подавление, разрушение; ограничение, обуздание, удержание.


1.12. Контроль этих видоизменений достигается практикой и отречением21.

Сутра 1.13

tatra sthitau yatno-’bhyāsaḥ ||13||


tatra – (adv.) там, тогда.

sthitau – (nom. du. m./acc. du. m. sthiti) устойчивость, неподвижность, неуклонность, непоколебимость, стабильность, постоянство, твердость.

yatna – (nom. sg. m.) усилие, упражнение; рвение, воля, усердие, устремленность.

abhyāsaḥ – (nom. sg. m. от abhyāsa) упражнение, практика, дисциплина; повторение.


1.13. Их них практика – это стремление к устойчивости22.

Сутра 1.14

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх