Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы

Сутра 1.21

tīvra-saṁvegānām-āsannaḥ ||21||


tīvra – (iic.) энергичный, интенсивный, сильный.

saṁvegāna – (gen. pl. m./acc. pl. m. от saṃvega) интенсивность, высокая степень, желание освобождения, стремительность, пыл, устремленность.

āsannaḥ – (nom. sg. m. от āsanna) близкий, достигнутый, полученный.


1.21. И это достижимо для наделенных сильной устремленностью.

Сутра 1.22

mṛdu-madhya-adhimātratvāt-tato’pi viśeṣaḥ ||22||


mṛdum – (acc. sg. m. от mṛdu) слабая, мягкая, небольшая, ничтожная.

madhya – (iic.) средняя, умеренная.

adhimātra – (abl. sg. m.) чрезмерная, сильная.

vāt – или.

tataḥ – (adv.) эта (эта практика), там, поэтому, из этого, в том.

api – (conj.) также, даже, притом.

viśeṣaḥ – (nom. sg. m. от viśeṣa) различие, конкретное качество, различие; особый, конкретный, определенный, конкретный, проявленный, необычный, своеобразный.


1.22. В том также имеются различные степени – слабая, средняя и сильная.

Сутра 1.23

īśvara-praṇidhānād-vā ||23||


īśvara – (iic.) Господь, Высшее Существо, Высший Дух, Бог, Существование; владыка, повелитель, властитель.

pranidhāna – (abl. sg. n.) преданность, посвящение, почитание, стремление, самоотдача, подчинение всего себя.

 – (conj.) или; также; здесь: самадхи может быть достигнуто.


1.23. Или (созерцание достигается) через преданность Господу.

Сутра 1.24

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх