Глава 1: Встреча в Городе Призраков
Ветер, пропитанный запахом гнили и тлена, проносился по извилистым улочкам Города Призраков. Города, где правили страх и отчаяние, где демоны пировали на страданиях смертных, а тени таили в себе самые жуткие секреты. Се Лянь, в своей потрепанной белой одежде, с трудом удерживал шляпу от ветра. Его лицо, некогда сияющее, теперь было отмечено шрамами и усталостью, а глаза хранили в себе глубину прожитых веков.
Он шел по улице, мимо полуразрушенных лавок и домов, где из трещин в стенах сочилась тьма. Город был мрачным, но привычным. За восемьсот лет скитаний он видел немало подобных мест. Его миссия – расследовать странные происшествия, тревожившие мир смертных и нарушавшие хрупкое равновесие между мирами.
В этот раз слухи о таинственных исчезновениях заставили его прибыть в Город Призраков. Говорили о демоне, который похищал души, оставляя после себя лишь пустой воздух. Ему предстояло выяснить правду, даже если это значило столкнуться с самым могущественным из демонов.
Он остановился перед заброшенным храмом. Двери, покрытые резными изображениями богов, давно обветшали и покосились. Внутри царил полумрак, лишь тусклый свет пробивался сквозь трещины в крыше. Се Лянь осторожно вошел, его шаг эхом отдавался в тишине.
Внезапно, воздух наполнился странным запахом крови и серы. Перед ним появилась фигура, окутанная дымкой. Высокий, стройный силуэт, облаченный в алые одежды, которые словно сливались с окружающим мраком. Се Лянь не мог разглядеть лица, но почувствовал взгляд, пронизывающий, как ледяной клинок.
– Значит, это ты, – раздался мягкий, но вкрадчивый голос. Он звучал завораживающе, как шепот змей.
Се Лянь не удивился. Он знал, что его приход не останется незамеченным.
– Я – Хуа Чэн, – произнес демон, делая шаг вперед. Теперь его лицо стало видно. Красивое, с изящными чертами, но с глазами, в которых таилась бездна. Один глаз был кроваво-красным, а второй – цвета темного серебра, как ночное небо, усыпанное звездами. – И я наслышан о тебе, Принц Се Лянь.
Се Лянь кивнул. Он был готов к этому. Он понимал, что Хуа Чэн – его противник, его враг.
– Ты пришел расследовать исчезновения? – спросил Хуа Чэн, его голос звучал насмешливо. – Что ж, это забавно.
– Я пришел защитить невинных, – ответил Се Лянь, его голос был твердым, несмотря на усталость.
Хуа Чэн рассмеялся. Звук его смеха разнесся по храму, наполняя его тьмой и жутью.
– Защитить? Ты, изгнанный бог, потерявший свою силу? Что ты можешь сделать?
– Я могу попытаться, – Се Лянь не отступил. Он всегда верил в добро, даже когда все вокруг твердили о его бесполезности.
Хуа Чэн подошел ближе, его взгляд прожигал Се Ляня.
– Ты действительно веришь в это? Даже после всего, что с тобой произошло?
Се Лянь встретил его взгляд, не отводя глаз.
– Да, – ответил он. – Я верю.
В этот момент в храме появилась группа демонов, их злобные лица исказились в гримасах. Они окружили Се Ляня, готовые разорвать его на куски.
Хуа Чэн поднял руку, и демоны замерли.
– Это мой гость, – произнес он, его голос был наполнен властью. – Уберите оружие.
Демоны подчинились, но их взгляды, полные ненависти, все еще были направлены на Се Ляня.
Хуа Чэн повернулся к Се Ляню.
– Я знаю, что тебе нужно, – сказал он. – И я могу тебе помочь. Но за это ты должен будешь кое-что сделать для меня.
Се Лянь нахмурился. Он знал, что помощь демона не будет бесплатной.
– Что ты хочешь взамен?
Хуа Чэн улыбнулся, его глаза сияли во тьме.
– Пока что… просто останься со мной.
И в этот момент, в заброшенном храме Города Призраков, судьбы изгнанного принца и могущественного демона переплелись воедино. Началось их путешествие, полное опасностей, загадок и, возможно, любви, которую никто не мог предвидеть.