Исследованная Библия

Толкование этих текстов великое множество, приведем некоторые из них. В «Толковании Библии» (Otveti. org) сказано: «Его воскресение и последовательное служение, а затем вознесение к Отцу пролили свет на это удивительное заявление: «вскоре не увидите Меня» и «опять вскоре увидите Меня» и «Я иду к Отцу».

То есть «воскресение», «вознесение» и уход к «Отцу» подтверждает явление Иисуса в виде Духа-Утешителя.

Александр Лопухин объясняет: «Утешитель» – по-гречески Параклитос. Первоначально это слово обозначало человека, призванного на помощь, защитника… Но затем, особенно у евреев, к которым это слово перешло из греческого языка в форме Параклет, оно стало обозначать утешителя, советника. Доселе таким советником и другом учеников был Сам Христос, хотя Он в Евангелии и не назывался Утешителем. Но теперь на место удаляющегося от апостолов Христа к ним придет другой Утешитель, или советник, друг». Таким образом, Лопухин утверждает, что «Утешитель» – это не Иисус, а иная сущность.

Но далее он приводит мнение других толкователей (де-Веттэ, Шенкель), которые считают Утешителя и Иисуса одной и той же сущностью. И еще пишет: «Более вероятно объяснение епископа Михаила, что здесь имеется в виду пришествие Христа в Духе Святом».

Как видим, мнение толкователей разделилось, но как ни крути, из текстов Евангелия вполне ясно, что когда Иисус уйдет к Отцу, то есть умрет, то вернется к ученикам уже в виде Святого Духа-Утешителя.

И еще Дух Святой упоминается совершенно при других обстоятельствах. В Евангелии от Матфея читаем: «И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, – и се отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, который сходил, как голубь, и испускался на Него» (Мф. 3:16). Здесь Дух Божий принимает определенную и видимую форму – голубя. Но это явно надумано для связи с «Ветхим Заветом».

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх