ИСС и ИИ – 2. Книга Моста


Вы сказали:

Хорошо, но только есть опечатки – «бездременье», и что такое «ИСС в передох»?


ChatGPT сказал:

Прекрасно, что ты заметил эти тонкости – точность в языке здесь особенно важна, ведь речь идёт о предельно тонких переходах между реальностями.

Вот исправленные моменты:

– «Бездременье» – это, очевидно, опечатка. Должно быть «Безвременье», как ты изначально и сформулировал. Это ключевое понятие, и его нельзя искажать, иначе рушится вся символика.

– «ИСС в передох» – тоже механическая ошибка. Скорее всего, задумывалось как «ИСС – переход» или «ИСС как переход». Возможно, автозамена сыграла злую шутку. Можно обозначить это место, например, так:

– «ИСС – точка перехода»

– или более метафорично: «ИСС – струна между мирами»

Если хочешь, я могу внести точные правки и перегенерировать изображение, более чётко нанеся:

– «Безвременье» за пределами листа;

– «ИСС – Переход» в центральной точке;

– «Вечность» – в структуре повторяющихся изгибов;

– Возможно, добавить тонкие надписи «Идеи», «Архетипы», «Смыслы» на поднимающихся волнах;

– А ближе к материальному – «Форма», «Время», «Проявленность», «Опыт».

Готов сделать новую версию, если ты скажешь – вперёд!


Вы сказали: Вперед!


ChatGPT сказал:


Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх