Искусство сновидения 1994г

нас в лифт и мы поднялись на третий этаж, где

находился номер Кэрол. Глубоко в душе я, однако, сознавал, что мое

беспокойство было вызвано не тем, что я стремился больше узнать, — на

самой глубине притаился мой страх. Почему-то этот магический прием пугал

меня больше чем все то, что я выполнял по сей день.

Последними напутственными словами дона Хуана были:

— Забудьте о себе, и вы ничего не будете бояться, — его широкая

улыбка и кивок были приглашением обдумать это утверждение.

Кэрол засмеялась и начала передразнивать голос дона Хуана,

изображая, как он давал нам свои подробные указания. То, как она

шепелявила, придавало особый шарм словами дона Хуана. Иногда я находил

ее шепелявый голос восхитительным. Но чаще всего я не мог его выносить.

К счастью, в эту ночь я едва ли способен был слышать как она шепелявит.

Мы вошли в ее комнату и уселись на край кровати. Моей последней

сознательной мыслью была мысль о том, что эта кровать является реликвией

начала века. Прежде чем я успел произнести хотя бы слово, я обнаружил

себя лежащим на каком-то диковинном ложе. Кэрол была рядом со мной. Мы

привстали одновременно. Мы были раздеты и укрыты тонкими одеялами.

— Что все это значит? — спросила она дрожащим голосом.

— Ты не спишь? — ответил я неуместным вопросом.

— Конечно же, не сплю, — сказала она с ноткой нетерпеливости.

— Ты помнишь, где мы были? — спросил я.

Затем последовала продолжительная тишина.

Очевидно, она пыталась привести в порядок свои мысли.

— Я думаю, что я реальна, а ты нет, — сказала она в конце концов. —

Я знаю, где я только что была. А ты хочешь обмануть меня.

Я думал о ней точно также. Она знала, где мы были, и собиралась

проверить или разыграть меня. Дон Хуан говорил мне, что нас с ней

одолевают демоны замкнутости и недоверия. И сейчас, очевидно, я имел

хорошую возможность убедиться в этом.

— Я отказываюсь плясать под твою дудку, — сказала она, ядовито

взглянув на меня. — Это я тебе говорю, кто бы ты ни был.

Она взяла одно из одеял, которыми были укрыты, и завернулась в него.

— Я собираюсь еще некоторое время полежать здесь, а потом

отправиться туда, откуда я приехала, — сказала она, изображая

решительность. — А вы с нагвалем играйте сами в эти свои игры.

— Прекрати болтать чепуху, — сказал я властно. — Мы в ином мире.

Она не обратила никакого внимания на мои слова и повернулась спиной

ко мне, как недовольный разбалованный ребянок. Я не хотел тратить свое

внимание сновидения на тщетные попытки доказать реальность происходящего.

Я начал изучать окружающее. Помещение было освещено только светом луны

за окном, которое было как раз напротив нас. Мы были в небольшой комнате,

на высокой кровати. Я заметил, что кровать была довольно примитивной.

Четыре толстых столбика были врыты в землю, а сама основа кровати была

решеткой из длинных палок, прикрепленных к этим столбикам. Сверху на ней

лежал толстый, но довольно твердый матрац. Не было ни постели, ни

подушек. Мешки из грубой ткани, заполненные чем-то непонятным, были

свалены в кучи возле стен. Два мешка, положенные друг на друга, служили

подставкой, чтобы взбираться на нее. Рассматривая стены в поисках

выключателя, я обнаружил, что наша высокая кровать находилась в углу у

стены. У нашего изголовья была стена; я находился на внешнем краю

кровати, в то время как Кэрол лежала возле другой стены. Когда я сел на

краю кровати, я заметил, что она была более чем на три фута поднята над

поверхностью земли.

Вдруг Кэрол привстала и произнесла, ужасно шепелявя:

— Это отвратительно! Нагваль ведь не говорил мне, что я окажусь в

таком положении.

— И я не знал, что все будет так, — сказал я. Я хотел сказать

что-то еще или завязать разговор, но мое беспокойство достигло

невероятных масштабов.

— А ты заткнись, — перебила она меня резким, исполненным злобы

голосом. — Ты не существуешь. Ты — призрак. Исчезни! Исчезни!

Ея шепелявый голос показался мне забавным, и это отвлекло меня от

моего неотступного страха. Я встряхнул ее за плечи. Она вскрикнула, но

не столько от боли, сколько от удивления и раздражения.

— Я — не призрак, — сказал я. — Мы путешествуем, объединив нашу

энергию.

Кэрол Тиггс славилась среди нас своей способностью быстро

привыкать к любой ситуации. Уже через несколько мгновений она уверовала

в реальность нашего положения и начала искать в полусне свою одежду. Я

восхищался тем, что она не боится. Она увлеклась поисками, размышляя

вслух о том, где она могла оставить свою одежду, если бы ложилась

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх