Искусство сновидения 1994г

женское начало.

— Ты знаешь об этом наверное? — спросил я.

— Женщины из моей группы никогда не занимались этим, — признался он,

— но не потому, что они не могли , а потому, что я отговаривал их.

Женщины из твоей группы, с другой стороны, делали это также часто, как

меняли юбки.

Я почувствовал зияющую пустоту в животе. Я действительно ничего не

знал о женщинах из своей группы. Дон Хуан утешил меня словами о том, что

обстоятельства моей жизни также сильно отличались от обстоятельств его

жизни, как и моя роль нагваля от его роли. Он уверил меня, что я бы не

стал разубеждать женщин из своей группы, даже если бы это вдруг пришло

мне в голову.

Пока мы ехали в такси по дороге в гостиницу, где Кэрол собиралась

остановится, она развлекала нас, подражая людям, которых мы знали. Я

попытался быть серьезным и спросил ее о нашем предстоящем задании. Она

пробормотала какие-то извинения по поводу того, что неспособна ответить

мне с надлежащей серьезностью. Дон Хуан громко хохотал, когда она

изобразила торжественное звучание моего голоса.

Устроив Кэрол в гостиницу, мы втроем блуждали по центральной части

города, заглядывая в букинистические магазины. Мы легко поужинали в

санборновском* ресторане в «доме под черепицей». Около десяти вечера мы

вернулись в гостиницу «Реджис». Мы направились прямо к лифту. Мой страх

обострил мою способность воспринимать детали интерьера. Здание гостиницы

было старым и внушительным. Мебель в холле, очевидно, была новой лет сто

назад. И все же вокруг нас везде было что-то, напоминающее о бывшей

помпезности, которая определенно была привлекательной. Теперь я без

труда понимал, почему Кэрол так любила эту гостиницу.

Прежде чем мы вошли в лифт, мое беспокойство достигло таких

масштабов, что я вынужден был обратиться к дону Хуану за последними

инструкциями.

— Скажи мне еще раз, что мы должны сделать, — попросил я.

Дон Хуан усадил нас на огромные старинные грязные стулья в фойе и

терпеливо объяснил нам, что, как только мы попадем в мир неорганических

существ, мы должны выразить намерение передать управление сознанием

нашим энергетическим телам. Он посоветовал нам с Кэрол высказать свое

намерение совместно, хотя это было не столь важно. Действительно важным,

по его словам, было только наше намерение полностью передать осознание

обыденного мира на попечение энергетического тела.

————————————————————————

* Sanborn’s — нечто напоминающее «макдональдс».

— Как мы можем осуществить эту передачу осознания? — спросил я.

— Передача сознания — это дело только правильного выражения своего

намерения и обладание необходимым энергетическим потенциалом, — сказал

он. — Кэрол уже знает это все. Она уже делала это раньше. Она уже

посещала в физическом теле мир неорганических существ, когда

вытаскивала тебя от туда. Помнишь? Ее энергия справится с этим трюком.

Это склонит чашу весов.

— Что значит «склонит чашу весов»? Я чувствую себя, как в

преисподней, дон Хуан.

Дон Хуан объяснил, что выражение «склонить чашу весов» означает в

магии добавить весь физический вес к энергетическому телу. Он сказал,

что при использовании сознания в качестве средства перемещения в другой

мир решающую роль играет не применение какого-то метода, а совокупность

намерения и достаточного запаса энергии. Если объем энергии Кэрол

прибавить к моему, получится одна целостная сущность, объединяющая нас

обоих, достаточно мощная, чтобы поднять наши физические тела и соединить

их с нашими энергетическими телами для осуществления перехода в другой

мир.

— Что конкретно мы должны делать для того, чтобы оказаться в этом

другом мире? — спросила Кэрол.

Ее вопрос напугал меня чуть ли не до смерти; ведь я считал, что она

в курсе всего происходящего.

— Весь ваш физический вес должен быть перенесен на энергетическое

тело, — ответил дон Хуан, глядя ей в глаза. — Трудность этого маневра в

том, чтобы обучить энергетическое тело вести себя соответствующим

образом. Но вы оба уже сделали это. Плохое умение обращаться с

энергетическим телом — единственная причина, по которой вы можете

потерпеть неудачу, выполняя этот изящный прием окончательного сталкинга.

Иногда обычный человек случайно умудряется сделать это и оказывается в

другом мире. Но это обычно сразу же интерпретируют как сумасшествие или

галлюцинации. Я бы отдал все что угодно, лишь бы дон Хуан продолжал

рассказывать. Но несмотря на мой протест и рациональное стремление

узнать больше, он посадил

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх