Как ты провел время с бросившей вызов смерти? — спросила она.
Я подробно рассказал ей о моей встрече, особенно о первом
сновидении. Я сказал о своем впечатлении, что бросившая вызов смерти
показала мне этот самый город, но в другом времени — в прошлом.
— Но это невозможно, — сказала она. — Во вселенной нет ни прошлого,
ни будущего. Есть только мгновение.
— Я знаю, что это было прошлое, — сказал я. — Это была та же
церковь, но другой город.
— Подумай немного, — настаивала она. — Во вселенной есть только
энергия. А у энергии есть только здесь и сейчас, бесконечное и всегда
присутствующее здесь-и-сейчас.
— Тогда что же случилось со мной, как ты думаешь, Кэрол?
— С помощью бросившей вызов смерти ты пересек четвертые врата
сновидения, — сказала она. — Женщина в церкви взяла тебя в свой сон, в
свое намерение. Она взяла то, как она видит этот город. Вероятно, она
визуализировала его в прошлом, и эта визуализация осталась невредимой.
Как и ее визуализация современного города.
После продолжительного молчания, когда я не мог произнести ни слова,
она задала мне еще один вопрос:
— Что еще делала с тобой та женщина?
Я рассказал Кэрол второе сновидение. Сновидения о городе каков он
есть сейчас.
— Ну вот, — сказала она. — Женщина взяла тебя не только в свое
прошлое намерение, но и помогла тебе пройти через четвертые врата,
заставляя твое энергетическое тело пропутешествовать в другое место,
которое существует сегодня, но в ее намерении.
Кэрол сделала паузу и затем спросила меня, объяснила ли мне женщина
в церкви, как намереваться во втором внимании.
Я помню, что она говорила об этом, но не объясняла, что значит на
самом деле намерение ко второму вниманию. Кэрол обратилась к концепции,
о которой никогда не упоминал дон Хуан.
— Откуда у тебя эти новые идеи? — спросил я, откровенно любуясь ей.
Уклончивым тоном Кэрол заверила меня, что многое об этих странных
запутанных вещах объяснила ей женщина в церкви.
— Сейчас мы погружены во второе внимание, — продолжала она. —
Женщина в церкви ввела нас в сновидение, тебя — здесь, а меня — в
Таксоне. А затем мы снова заснули в нашем сне. Но ты не помнишь этой
части, а я помню. Секрет сдвоенной позиции. Вспомни, что сказала тебе
женщина; второй сон начинается во втором внимании — это единственный
путь переступить в четвертые врата сновидения.
После длинной паузы, во время которой я не смог сказать ни слова,
она произнесла:
— Я думаю, что женщина в церкви в действительности сделала тебе
подарок, хотя ты и не хотел его получать. Ее подарком было то, что она
присоединила свою энергию к нашей, чтобы передвигаться туда и назад в
здесь-и-сейчас энергии вселенной.
Это очень взволновало меня. Слова Кэрол были точными и мне нечего
было возразить. Она дала определение чему-то, что я считал невозможным
определить, хотя и не знал, что же именно она определила. Если бы я мог
двигаться, я бы вскочил и обнял ее. Она улыбалась своей прекрасной
улыбкой, в то время как я судорожно продолжал размышлять над смыслом ее
слов. Я еще раз отметил, что дон Хуан никогда не говорил мне ничего
подобного.
— Возможно он не знает, — сказала Кэрол примирительно, ни чуть не
обижаясь на дона Хуана.
Я не стал с ней спорить. Какое-то время я оставался в неподвижности,
глубоко погрузившись в свои мысли. Затем мысли и слова посыпались из
меня, как при извержении вулкана. Люди шли по площади, кое-кто даже
остановился посмотреть. Должно быть, мы представляли собой то еще
зрелище: Кэрол Тиггс целовала и ласкала моя лицо, в то время как я еще и
ещя разглагольствовал о ясности ее ума и о моей встрече с бросившей
вызов смерти.
Когда я смог идти, она проводила меня через площадь в единственную
в городе гостиницу. Она убедила меня, что у меня еще недостаточно
энергии, чтобы идти в дом к дону Хуану, но что все там знают, где мы
находимся.
— Как они могли узнать, где мы? — спросил я.
— Нагваль — старый хитрый маг, — ответила она, смеясь. — Это он
сказал мне, что если я найду тебя энергетически ослабленным, то мне
следует отвести тебя в гостиницу, а не рисковать, таща на буксире через
весь город. Ее слова и особенно ее улыбка заставили меня почувствовать
такое облегчение, что дальше я продолжал идти в блаженном состоянии. Мы
обошли угол и прошли полквартала вниз по улице ко входу в гостиницу,
который был расположен как раз напротив церкви. Мы прошли через фойе,
поднялись по цементным ступенькам на второй этаж прямо в номер. В столь
неприветливых гостиничных