Когда они вернулись в таверну, солнце садилось, окрашивая стены в мёд. Внутри было тихо. На столе лежала записка от Тии: «Пирог в духовке. Не забудьте смеяться». Ведьма взяла её, приколола к двери и прошептала:
– Пусть это станет новым законом.
Фрик зевнул, растянулся на стойке и сказал:
– Всё равно они придут снова.
– Конечно, – ответила она. – Мир всегда возвращается к тем, кто умеет смеяться.
Снаружи дракон поднял голову к небу и выпустил тонкую струю пламени. Из неё сложилась надпись, мерцающая в воздухе: «Добро пожаловать туда, где чудеса не требуют разрешения».
И мир, кажется, согласился.
Глава 17. Где инструкции по чудесам оказались толще Библии, а чай – сильнее революции
Утро началось с визита проверяющих. Не бурных, не грозных – вежливо-пугающих, как дождь, который улыбается, прежде чем зальёт улицы. Два чиновника в одинаковых плащах цвета варёной бумаги стояли у входа в таверну, держа перед собой папку толщиной с добрую ведьмовскую энциклопедию. Один кашлял с достоинством, второй просто страдал от мысли, что родился не бюрократом, а человеком. На груди у них блестели жетоны нового департамента: «Управление по гармонизации чудес».
Лисса уже знала этот запах – смесь пыли, чернил и предстоящего головной боли. Фрик развалился на стойке и наблюдал за ними, как кот за парой жирных голубей, обдумывая, с какого конца их стоит начать опровергать. Рован сидел в углу с чашкой чая и видом, будто предпочёл бы сражаться с демоном, чем присутствовать при ревизии.
– Госпожа Лисса, – начал первый чиновник, листая бумаги, – согласно новому императорскому постановлению, все учреждения, где наблюдаются чудеса, подлежат регистрации и согласованию.
– Согласованию чего с чем? – спросила ведьма. – Реальности с воображением?
– Существования с регламентом, – ответил второй с тяжёлым вздохом, словно это была древняя истина.
Фрик зевнул. – Звучит как брак по расчёту.
Тия поставила перед гостями чай, не дожидаясь приглашения, и спросила с самым невинным видом:
– Вам с лимоном или совестью?
Они не поняли. Это было предсказуемо.