известно, в момент наступления Нового года черное колдовство теряет силу.
— Погоди праздновать! — тетка пытается переступить пентакль, но не может. Со злости она принимается срывать с вешалок хвостатые платья для фламенко, цыганские шали, шелковые черные плащи испанских грандов. И все — себе под ноги.
— Мне хватит силы, чтобы поджечь себя! — свистящим шепотом говорит она. — И ты, моя совестливая ведьма-племянница, будешь каждую ночь видеть во сне, как я горю. А еще я прокляну…
— Нет! — кричу я. — Только не это! Баронет, пусть она замолчит!!!
— Это можно, — просто говорит мэтр. — Кстати, я ведь, старый дурень, внучкам подарок обещал…
— Какой?
— Живую козочку.
Мэтр хлопает в ладоши, и в пентакле стоит симпатичная, правда, очень худая и взлохмаченная коза.
— Вот, — говорит Баронет, — коза Настя. Полезное в хозяйстве животное.
Коза насыпала орешков из-под хвоста и заблеяла в тональности си-бемоль-мажор.
— Послушайте, мэтр, — нахмурилась я. — Вы ее, что, необратимо сделали козой?
— А ты до сих пор сомневаешься в моих способностях? Да мне внести коррективы в структуру ДНК — раз плюнуть! Я, может, прирожденный генный инженер! Мне сам Грегор Мендель руку жал!
— Ну-ну. Будем считать, что так.
— Нет, чем ты опять не довольна? Угрозу со стороны твоей тетки я окончательно ликвидировал, конфликт между Россией и Японией нейтрализовал… И внучкам — смотри, какой подарок сделал!
— Я эту животину близко к детям не подпущу! — отрезала я.
Баронет поразмышлял с минуту.
— Ну ладно. Есть у меня на примете человечек, которому эта коза точно в хозяйстве пригодится.
Сказано это было загадочно.
Баронет хлопнул в ладоши, и коза исчезла.
— Так что, — спросил меня мэтр, — теперь уже идем праздновать? Шампанское будем пить из твоих туфелек, есть икру…
— Тоже из моих туфелек? Увольте. У меня есть другое предложение по программе встречи Нового года.
— Да?
— Да. Только отсюда мы уезжаем. Кстати, ваш роскошный лимузин еще при вас?
— Обижаешь, детка!
… Когда мы подошли к остальным членам семейства, те выглядели очень непразднично.
— С вашей стороны просто свинство исчезать вот так, бросать нас одних! — вскинулась мама.
— Пожалуйста, не обижайтесь! Авдей, поцелуй меня. И Баронета. Мы только что в очередной раз спасли мир.
— Bay! — хором восхитились дочки.
— А сейчас мы едем встречать Новый год по-настоящему!
— Это куда?
— Можно сказать, что в японский ресторан. Только сначала заедем за Инари и господином Синдзеном…
— Вика, куда мы едем? Я этой местности совсем не узнаю, одни леса, — волнуется мама.
Баронет, Инари и Авдей переглядываются со мной.
— Зато мы здесь все прекрасно знаем!
Посреди снегового поля возникает сказочный дворец, словно слепленный из сияющего позолоченного льда.
— Ух ты! Что это?! — ахают девчонки.
— Дворец драконов, — говорит Инари. — Теперь это так называется.
Мы идем по расстеленной в снегу ковровой дорожке, а вокруг, один за другим, вспыхивают фейерверки, римские свечи, колеса-шутихи. У моих дочерей восторженно горят глаза.
Посреди Дворца драконов возвышается великолепная елка.
— Бабочки! Смотрите, по веткам елки летают настоящие бабочки! — визжит Марья.
— Я рад, что твоим детям у нас нравится, Вика, — ко мне, улыбаясь, подходит бизнесмен-совратитель Павлов.
Авдей при виде Павлова напрягается, но тот — сама любезность.
— Авдей Игоревич, я вам немного завидую. У вас такая жена! А теперь позвольте вас познакомить с моей невестой.
И к Павлову подходит Инари.
— Ты что, замуж за него собралась? — мысленно кричу ей я. — Ты это серьезно?
— Да, — отвечает она. — Он хороший, хоть немножко бестолковый. И ему действительно нужен наследник. А я ведь тоже чистопородный дракон…
— У него дрянные манеры! Он даже не умеет завязывать галстук виндзорским узлом!
— Я его перевоспитаю…
Наивная Инари. Еще ни одной женщине не удавалось перевоспитать мужчину методом замужества. Впрочем, Инари не только женщина.
— Я тебе наколдую счастья, — тихо шепчу я.
— Вика, — спрашивает меня Баронет. — И где же твой японский ресторан? Пора бы уж и за столы садиться. До полуночи — всего ничего.
— О да! — встряхиваюсь я и подхожу к расписанной цветущими ветвями вишни перегородке в дальнем конце зала. — Позвольте вам представить: ресторан “Ветка сакуры”!
Четыре очаровательные, одетые в атласные кимоно, набеленные и насурьмленные дамы, постукивая тэта, провожают всех нас к столикам. Сервировка, праздничная икебана в нише, аромат благовоний и услужливость дам всех восхищают. Я жестом подзываю одну из них.
— Что угодно госпоже?
—