Иисус Неизвестный

  • В кодексах – оба чтения, одинаково значительных:

    <есть печаль – (греч.)>, в вопросе Спутника, и

    <должна быть печаль – (греч.)> в самом рассказе. – Н. Holtzmann, Hand-Comm. Z. N. Т., I, 421. – Klostermann, Lucasev., 604. – Lagrange, Luc, 604.↩︎

  • Уже не «явился», «сделался видим»,

    , как в других свидетельствах, а «стал посреди них»,

    , так же, как стоял живой.↩︎

  • , Cod. D. и др. – Euseb., H. E. Ill, 36. – Ignat, ad Smyrn., III, 1,2. – Resch, Agrapha, 96–97. – W. Bauer, 259.↩︎

  • В греческом подлиннике: «зачем противоположные мысли, διαλογισμοί, восходят – поднимаются, αναβάιουσιν, в сердце вашем?» (как облака, из-за края земли).↩︎

  • «Сотового меда», – прибавлено в позднейших кодексах.↩︎

  • Syr. Curet.,

    – Vulgata: sumens reliquia dedit eis. – Resch, 51.↩︎

  • Εν. secund. Hebraeos, ар. Hieron, De vir. illustr., II. – Resch, 249. – Henneke, N. T. Apokryph., 55.↩︎

  • Так в некоторых кодексах, Лк., 24, 39. – Ignat., ad Smyrn. Ill, 1, 2. – Euseb., H. E., 1П, 36. – Resch., 96–97.↩︎

  • В найденном недавно, очень древнем (150–180 гг.), Коптском свидетельстве о Воскресении простодушно, но сильно и точно выражена эта несоизмеримость двух опытов – чувственного, трехмерного, и сверхчувственного, четырехмерного.

    Поделиться
  • Добавить комментарий

    Прокрутить вверх