Иисус Неизвестный

  • Justin., Apol. I, 55; Dial, 91, III. – Iren., II, 24, 4. – W. Ваuer, Leb. Jes. im Zeitalt d. N. T. Apokr., 213.↩︎

  • Justin, Apol, I, 50.↩︎

  • Joh Weiss, Schrift. d. N. T., I, 218.↩︎

  • Acta Pilati, ed. Tischendorf, 288 – Evang. Petri., VIII, 31, XI, 45.↩︎

  • Joh. Weiss, Das alteste Ev., 333–334 – R. A. Hoffmann, Das Marcus– Εν., 617.↩︎

  • Bern. Weiss, Leb. Jes., II, 562.↩︎

  • Bern. Weiss, II, 564–565.↩︎

  • Joseph., Bell., XI, 2,451.↩︎

  • Prodeunti ad supplicium capitis potum dederunt, granum thuns in poculo vini, ut turbaretur intellectus ejus. – Mischna Sanhedrin, 43, a. – Dalman, Jesus-Jechua, 179 – Brandt, Ev. Gesch, 177.↩︎

  • Keim, III, 417, nota 5.↩︎

  • Artemid., II, 53:

    .↩︎

  • Siphre, ad Deuter, 114 b. – Siphre, 105, b. – Sanhedr., VI, 3. – Tosephta Sanhedr., IX, 6 – Dalman, Jesus-Jeschua, 168. – Keim, III, 419.↩︎

  • Ev. Micodem, X, ed Thilo, 580; περιεξουσαν – Klostermann, Marcus, 182.↩︎

  • Афанасий Вел. Амвросий, Ориген. – Lagrange, Marc, 418. – Loisy, Ev. Marc, 460.↩︎

  • Keim, III, 415.↩︎

  • Festus, de verborum signifìcatione furcilla, quibus homines suspendebant <Фест, «О значении слов»: колка, на которую усаживают распинаемого человека – (лат.)> – Firmic. Matern., Astr., VI, 31: patibulo siffixus in crucem crudeliter erigitur. – Keim, III, 415. – Brandt, 188–189. – Dalman, Jesus-Jeschua, 169. – Unicomus palus. – Tertul., Contra Marc., III, 8. – «Распятый сидит на колке, как бы верхом»,

    Just., Dial. 91. – Klostermann, Marcus, 183. – Keim, III, 416.↩︎

  • Поделиться
  • Добавить комментарий

    Прокрутить вверх