Иисус Неизвестный

Мессианские молитвы, Schmone Esreh и Kadisch. – J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1900. S. 14–15.↩︎

  • Пс. 110.↩︎

  • Vulgat. – praesepe. – Just., dial. с. Tryph., 70: «Иосиф, не найдя места в селении, вернулся в пещеру близ Вифлеема». – Р. Mickley Arculf, 1917, I, 10. По евр. ebus – не «ясли», а «стойло», «хлев».↩︎

  • Faust, I, Nacht.↩︎

  • Pseudo-Matheus, с. XIII. – Protoev. Jacobi, XVII–XX. -Th. Keim. I, 367–368.↩︎

  • August., Ennarat. in Psalm., 44, 3.↩︎

  • Ignat. Ant., Ep. ad Smyrn., IV, 2.↩︎

  • Justin., dial. с. Tryph., 88.↩︎

  • G. A. Müller, Die leibliche Gestalt Jesu Christi, 1909. S. 40.↩︎

  • Arm. Neumann, Jesu wer er geschichtlich war, 1904. S. 28. – H. J. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 1901, I, 7.↩︎

  • Tertul, contra Marc. IV, 7: «Anno quinto decimo principatus Tiberiani pronit eum (Christum) descendisse… de coelo in civitatem Galiiaeae, Capharnaum. IV, 21. – Bruckner, Die Geschichte Jesu in Galiläa, 1919. S. 18.↩︎

  • Justin., dial с. Tryph., с. 8, 110. – W. Wrede, Das Messiasgeheimniss in den Evangelien, 1913. S. 211. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 40–41.↩︎

  • Απόκρυφος от

    – «скрывать», «таить».↩︎

  • Anton. Mart., Itiner, с. v. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 81.↩︎

  • M. Brückner, Das fünfte Evangelium, 1910. S. 30.↩︎

  • Bereschith Rabba, 20 (42b) – Dalman, 80.↩︎

  • P. Range, Nazareth, 1923. S. 9. – L. Schneller, Kenst du das Land? 1925. S. 74.↩︎

  • Soden; Reisebilder aus Palästina 1901. S. 44.↩︎

  • Soden, 165. – A. Neumann, Jesus wer er geschichtlich war, 1904. S. 26.↩︎

  • Furrer, Das Leben Jesu Chrisi, 1905. S. 27.↩︎

  • Dalman, 70.↩︎

  • Soden, 149. – Dalman, 85–86.↩︎

    Поделиться
  • Добавить комментарий

    Прокрутить вверх