Иисус Неизвестный

Hamack, 92. – W. Bousset, Jesus, 1922, S. 47.↩︎

  • Just., Apol, I, 2, 4.↩︎

  • Ignat. Ant., ad Roman., IV, l.↩︎

  • P. Schmiedel, Jesus, 129.↩︎

  • August, Solil., II, l.↩︎

  • Mig. Unamuno, L’agonie du Christianisme, 1926, p. 47.↩︎

  • Unamuno, 122.↩︎

  • Мк. 7, 28. – Эпиграф к прекрасной, свободной и благочестивой, хотя еще не вселенски-церковной, книге Гарнака «О существе христианства». Das Wesen des Christentums.↩︎

  • Д. Мережковский. Атлантида-Европа, II ч. Боги Атлантиды, гл. XIV, К Иисусу Неизвестному, II, et passim.↩︎

  • Только древний эллин, вчерашний язычник, Лука, мог найти это слово, и новый эллин, гуманист, Эразм – верно перевести: gratiosa – Lagrange, Luc, 28–29.↩︎

  • Св. Антонин Мученик, в VI веке, говорит о красоте назаретских девушек. – Keim, I, 323. – Hase, Geschichte Jesu, 219. – Возраст Марии, 15–16 лет, Protoevang. Jacobi, с. IV.↩︎

  • Четыре последних стиха Пс. 44, 9–12; первые – из Песни Песней.↩︎

  • Назаретские ласточки; кипарисы; улочки-лесенки, плохо мощенные скользким известняком. – Р. Range, Nazareth, 1923, р. 10, 12. – Овцы и козы, до наших дней, пьют из этого единственного в городе, «Мариина источника». – Furrer, Leben Jesu, 27. – Белые кубики назаретских домиков, рассыпанные, как игральные кости, по горным ярусам. – Hase, Geschichte Jesu, 219.↩︎

  • О римском воине Пантере, Orig., с. Cels., I, 28; 32. – Babyl. Hagiga, 4b. – Missha Jebamoth, IV, 13. – H. Strack, Jesus nach ältesten judischen Angaben, 26, 34. – J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 44.↩︎

  • Protoevang. Jacobi, c. I–VIII. – Keim, I, 335.↩︎

  • Лк.2, 31.↩︎

  • Лк. 2, 69; 79.↩︎

  • Поделиться
  • Добавить комментарий

    Прокрутить вверх