От греч. σοτηρία – спасение и λόγος – учение.↩︎
См.: Лк. 15, 11–32.↩︎
Ср.: «И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины» (Ин. 1, 14).↩︎
Достоевский Ф. М. Указ. изд. Т. 11. Бесы. Глава «У Тихона». Рукописные редакции. С. 187–188. О принципах восстановления церковнославянской лексики в произведениях Достоевского см.: Сыромятников О. И. Язык Церкви в тексте Достоевского: от буквы к смыслу // Вестн. Нижегородского гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского. Филология. 2013. № 6 (1). С. 395–402.↩︎
Напомним, что Священное Писание и Священное Предание соотносятся как часть и целое: Священное Писание – записанная часть Священного Предания (Библия).↩︎
Достоевский Ф. М. Указ. изд. Т. 27. Дневник писателя, 1881. Автобиографическое. Dubia. С. 56.↩︎
Напомним, что раскаяние – это осознание совершённого греха, а покаяние – деятельное стремление впредь его не повторять.↩︎
О судьбе одного из таких народов повествует Книга пророка Ионы (Ветхий Завет).↩︎
Лука (Войно-Ясенецкий), свт. Указ. соч. С. 11.↩︎
Там же. С. 44.↩︎
См.: Шишков А. С. Славянорусский корнеслов.↩︎
По свидетельству современников, местоимением «они» Достоевский обозначал своих идейных врагов – либералов-западников.↩︎
Тимофеева В. В. (О. Починковская) Год работы с знаменитым писателем // Достоевский Ф. М. в воспоминаниях современников: в 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 142.↩︎
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М., 1937–1952. Т. 8. Статьи. С. 231.↩︎