В толковании знаменитого места из Послания к Римлянам мы сталкиваемся с серьезной экзегетической проблемой. Греческое выражение «ἐφ’ ᾧ» допускает различные прочтения, что отразилось и в истории толкования этого текста. Оно может быть понято либо как причинный союз («потому что»), либо как относительное местоимение («в котором/в нем»), причем во втором случае возможны разные варианты соотнесения с предыдущими существительными мужского рода.
Синодальный перевод, пытаясь совместить разные интерпретации, создает искусственную конструкцию «потому что в нем», которая грамматически некорректна, так как объединяет два взаимоисключающих прочтения. Важно признать, что данный текст не является однозначным с лингвистической точки зрения, и его понимание во многом определяется более широким богословским контекстом.
Однако сама множественность возможных прочтений не отменяет главной богословской истины о всеобщности греха и вины, которая подтверждается как общим контекстом Послания к Римлянам, так и всем свидетельством Священного Писания. Более того, последующее развитие мысли апостола Павла в этой главе (особенно стихи 15–19) не оставляет сомнений в том, что он говорит о реальной вине всех людей в Адаме, независимо от того, как именно мы переведем спорное выражение в стихе 12.
Здесь Павел утверждает не просто наследование последствий греха, а реальное участие всего человечества в грехе Адама.
Универсальность осуждения
Рим. 5:18 «Преступлением одного всем человекам осуждение».
Это осуждение не зависит от личных грехов – даже те, кто «не согрешил подобно преступлению Адама», находятся под этим осуждением, что доказывается универсальностью смерти.
Параллель Адам-Христос
Как через одного пришло осуждение, так через одного приходит оправдание.
Как непослушанием одного многие стали грешными, так послушанием одного многие становятся праведными.
Как грех царствовал к смерти, так благодать царствует через праведность к жизни.
Механизм спасения
Вина Адама реально вменяется всем его потомкам.
Праведность Христа реально вменяется верующим.