Свет и тьма разделены, откуда вечер и утро восходят.
Lux et tenebrae separatae, unde vesper et mane ortum.
9. Итак, хорошо сказано, что «тьма была над бездною» (Быт. 1, 2). Ибо воздух некоторым образом находится над пустотой, поскольку, поднявшись над всей бескрайней, пустынной и пустой областью, он наполнил её, насколько это возможно для нас, от той, что находится под луной.
После же вспышки умственного света, который произошёл раньше солнца, отступает противостоящая тьма, разделяя одно от другого, и отделяя то, что хорошо знает Бог, который знает противоположности и их природную борьбу.
Поэтому, чтобы собранные постоянно не враждовали и война не преобладала вместо мира, и беспорядок в мире, установил не только разделение света и тьмы, но установил границы между ними, которыми отделил каждую из этих крайностей.
Ибо соседствуя, они должны были привести к смятению, в борьбе за власть, погружаясь в бесконечную и непрекращающуюся вражду, если бы не установленные меж ними границы, которые разделили и разрушили эту реакцию.
Эти границы – «вечер и утро», из которых одно предвещает восход солнца, тихо отстраняя тьму, а другое, вечер, возникает при закате солнца, мирно ожидая полное наступление тьмы.
Однако и эти, утро и вечер, должны быть в порядке нематериальных и умственных. Ибо в них нет ничего чувственного, но всё это идеи, меры, формы и печати для порождения других нематериальных тел.
И когда свет возник, тьма отступила и ушла, границы же были установлены между промежутками, вечер и утро, согласно необходимой мере времени, сразу составили то, что и названо «днём», и день не первый, но один, или так сказано из-за единственной природы, имеющей уникальность в мире умственном.