«В начале сотворил Бог небо». «Что, в начале»? «почему небо»?
«In principio fecit coelum». «Quid, in principio»? «cur coelum»?
7. Говорится, что «в начале сотворил Бог небо и землю», принимая во внимание начало, не так, как некоторые думают, что это было во времени – ибо времени не было до мира – но либо оно произошло вместе с ним, либо после него.
Поскольку время является промежутком движения небес, предшествующая движению движимость не могла бы возникнуть, но необходимо, чтобы она возникала либо позже, либо одновременно.
Следовательно, необходимо, чтобы время было ровесником мира или даже младше его; утверждать же, что оно старше, было бы поистине недостойно философа.
Если же начало не принимается как временное, то, вероятно, следует понимать его в числовом смысле, так что «в начале сотворил» равнозначно «первым сотворил небо». Ибо действительно разумно, что первым должно быть то, что пришло в бытие, будучи наилучшим из существующего и возникшим из самой чистой сущности, поскольку оно должно было быть домом богов, как явных, так и воспринимаемых, должно было быть самым священным.
Если бы всё было создано одновременно, тогда ничто из происходящего не имело бы порядка, и ведь ничего хорошего нет в беспорядке.
Порядок же есть последовательность и связь между предшествующими и последующими, даже если не с результатами, но, по крайней мере, с намерениями того, кто создаёт; так они должны были быть точными, непогрешимыми и не смешанными.
Первым, таким образом, от умопостигаемого мира, творец создал небо бестелесным и землю невидимой, а также образ воздуха и пустоты; из которых одно он назвал тьмой, поскольку воздух по своей природе черен, а другое – бездной, ибо пустота глубокая и бескрайняя.
Затем – бестелесную сущность воды и духа, и седьмое над всем – свет, который тоже был бестелесным, и умопостигаемым образцом солнца, и всех светящихся звёзд, которые должны были возникнуть на небе.