Запись в дневнике от 9 февраля 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113 (Мир Огненный, III, 431).↩︎
Loan (англ.) – заем.↩︎
Запись в дневнике от 30 декабря 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
С. Николай Константинович Рерих (к 60-летию со дня рождения) // Для Вас. № 1. 29 декабря 1934 г.↩︎
Запись в дневнике от 13 февраля 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
В тексте пропуск.↩︎
Aquarius (лат.) – Водолей.↩︎
К их числу относится и Россия.↩︎
Фраза написана от руки.↩︎
Acting (англ.) – временно исполняющий обязанности.↩︎
Stationery (англ.) – бланки учреждения.↩︎
Здесь: президент Ф. Д. Рузвельт.↩︎
Здесь: Г. Э. Уоллес.↩︎
Аум. Рига, 1936. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 1 января 1936 г. – 22 сентября 1936 г.↩︎
В тексте пропуск.↩︎
Спортивное и культурно-просветительное общество в Таллинне (1926–1940).↩︎
Зайцев Борис. Преподобный Сергий Радонежский. Париж, 1924.↩︎
Далее текст написан от руки.↩︎
Запись в дневнике от 13 февраля 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Sweetness (англ.) – слащавость.↩︎
Clippings (англ.) – вырезки из газет.↩︎