Запись в дневнике от 22 января 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Запись в дневнике от 22 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
State Department (англ.) – Государственный департамент (Министерство иностранных дел США).↩︎
Генри Уоллес.↩︎
Вероятно, имеется в виду почетный французский паспорт. См.: Рерих Николай. Паспорта // Рерих Николай. Листы дневника. Т. 2. М.: МЦР, 2000. С. 258.↩︎
В оригинале пропуск.↩︎
Accommodations (англ.) – приют, жилье, ночлег.↩︎
Privacy (англ.) – уединение.↩︎
Запись в дневнике от 6 декабря 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Запись в дневнике от 1 февраля 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
См.: Община (Рига), 27: «Неверно сказать – красота спасет мир, правильнее сказать – сознание красоты спасет мир».↩︎
Запись в дневнике от 29 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Peace (англ.) – мир.↩︎
Запись в дневнике от 27 января 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Запись в дневнике от 31 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎
Securities (англ.) – ценные бумаги.↩︎
Далее текст написан от руки.↩︎
Запись в дневнике от 26 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.↩︎