Gaffe (англ.) – ошибка, оплошность.↩︎
В 1929–1930 гг. Франсис Грант, представляя рериховские учреждения, совершила турне по странам Центральной и Южной Америки, налаживая культурные связи. В результате этой поездки были организованы рериховские общества в Аргентине, Боливии, Бразилии, Чили, Колумбии, Кубе, Мексике, Перу и Уругвае.↩︎
Ведущей (англ.).↩︎
Запись в дневнике от 23 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 224).↩︎
Во второй экземпляр письма внесена правка: в сознании.↩︎
Во втором экземпляре письма далее от руки написана следующая фраза: Потому пусть женщина поднимет это знамя – знамя свободы мысли, ибо нет культуры там, где нет свободы мысли и свободы творческого проявления!↩︎
Во втором экземпляре письма далее от руки написано: и <неразборчиво> великому духовному перерождению [планеты]. Еще раз приветствую всех близких духом, объединенных единым устремлением принести мятущемуся и разъединенному миру величайшее благо культуры, которое даст <неразборчиво>.↩︎
World Unity (Единство Мира) – ключевая нота веры бахаистов, нашедшая свое выражение в так называемых World Unity conferences – конференциях, организованных с целью пропаганды учения о единстве Бога, единстве религий и единстве человечества, а также в одноименном журнале «World Unity».↩︎
Во втором экземпляре письма фраза дана в следующей редакции: Напрягайтесь, напрягайтесь и любите друг друга.↩︎
Название одного из домов в имении Рерихов в Кулу.↩︎
Окончание письма отсутствует.↩︎