Повторю, если бы Послание Владыки было принято духом, то не последовало бы несчастливое письмо. Где же бережливость к Слову Владыки? Ради справедливости хочу спросить – разве переданные слова мои через Гуру были так суровы, что она «не могла понять их»? И в каком из моих «северал»326 писем писала я критику на ее действия? Память у меня неплохая, и ничего подобного я не только не писала, но должна напомнить, что все статьи, присланные ею, были на испанском языке, являющемся как для Ояны, так и для меня полной абракадаброй! Привожу quotations327 из ее письма: «Then came several letters in response to articles I have sent from S[outh] Am[erica] and I saw in them also censure, because they seemed to me to reprove some small matters in which I was not to blame and overlook the accomplishment of the article – the bringing of hundreds new devotees to our Father…»328. Право, в этих строках гораздо больше духа цензорства, нежели в замечании Ояны, написанном с моего ведома: «Жаль, что вкралась старая формула». Под портретом Н. К. стояло – «a Russian painter»329. Помню очень хорошо, что Ояна не забыла прибавить, как мы радовались ее прекрасной работе в Южн[ой] Ам[ерике]. И если вымышленные «censurings»330 могли вызвать в ком-то возмущение и заморозить понимание и в продолжение семи месяцев кто-то мог таить в себе лишенную основания обиду, то как далек он от понимания Учения! Скорблю, скорблю, скорблю! Далее Модра рассуждает: «Is it not the result that counts?»331 На это отвечу – неужели она может [все] их учесть? Если же Модра будет утверждать как большой результат вступление президента Перу в почетные члены наших Учреждений, то тут наши суждения разойдутся. Мое суждение, что каждый, приобщающий свое имя к нашим Учреждениям, получает величайшую честь (так писала недавно и Крэну). Следовательно, в случае президента результат больший достигнут им. Я знаю значение наших Учреждений и всего даваемого нами, мое сознание доросло до этого понимания. Знаю, какая высокая честь иметь возможность говорить о них. Пишу это для того, чтобы Модра твердо усвоила это перед своей поездкой. Много ли было вестников таких Посланий и такого ценнейшего груза? Родные, несите сокровища просветленным духом и сейте зерна духотворчества в полном устремлении и осознании великого дара. Результат заложен в устремлении, ибо только устремление духотворит. Кто-то пишет о суровости обращения, но я спрошу – неужели он все еще стоит на первой ступени Зова, когда дается так много приятного? Неужели он все еще в стадии детства, когда спасительное, но горькое лекарство дается в шоколадных пилюлях? Модрочка, ведь это недопустимо после семилетнего периода! Нужно понять, как сердце мое скорбит, ибо оно было всегда так открыто ей и сейчас оно готово излить на нее все горячие лучи призыва, но нужно принять их. Модрочка, нужно найти мужество и терпение сбросить старую шелуху и возродиться светлым, радостным духом. У всех нас бывали ныряния духа, они почти неизбежны, но за ними следует внимательно следить, ибо опасность в том, чтобы последнее ныряние не перешло бы за границу предыдущего, – тяжек будет подъем, и многое может быть утеряно. Нужно прислушаться к голосу сердца своего, пусть оно шепнет, какие близкие Сердца живут в Башнях и как вся неприступность их преображается в сильнейший Магнит для устремленного сердца. Ничто не может остановить это притяжение, если дух трансмутировал свои огни! Модрочка, слышишь ли призыв?
Елена Ивановна Рерих. Письма. Том I (1919–1933 гг.)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171