Египетская Книга Мертвых

AjJwooc, в Геллеспонте, рефлексу

индоевропейского *ab- — "море" или приставке *abh(i)- — "поблизости,

рядом, вокруг", и корню *ud- — "вода".

Др.-егип. имя города Фивы Wst (лр.-греч. транслитерация позднего

произношения Оооц, — ecoq [*wase-] сопоставимо с др.- инд. словом vasa —

"обиталище, жилище, дом". Греческое слово Оазис, отнесенное Геродотом к

оазису Харга (из копт, ouahe — "котловина, низменность"?), стало позднее

нарицательным именем;

Др.-егип. имена городов Гермонтис и Гелиополь 'Iwni и 'Iwnw, богини

города Гермонтис 'Iwnwt [un-/on-] сильно напоминают лат. имена Juno,

Junona (супруга Юпитера) и соответств. имя этрусской богини Uni. В

основе др.-егип. имен лежит, вероятно, некая индоевропейская праформа

*jun-, сопоставимая с др.-инд. yuni — "молодая женщина, юная девушка"

ср. лат. iunix — "телка", прислав. *junica — "юная, молодая, телочка".

Нельзя исключить и коннотацию с др.-инд. yoni — "лоно, матка, чрево;

род, родина, происхождение". Др.-егип. значение "город обелисков"

является поздней подменой исконного значения "город Телицы". Напомним,

круг из камней (кромлех), окружавший вертикальный каменный столб

(менгир), составлял основу др.-инд. пары yoni-lifiga — символы бога Шивы

и богини Деви. Не здесь ли обретаем прототип идеи египетских обелисков?

Др.-егип. имя полей тростника I'rw сопоставимо с именем города на о.

Родос (ЬхХшос,) и мифологическими полями Элисия (EXvaioi aypoi), которые

оказываются прототипами др.-инд. мифологического представления о полях

камыша в царстве теней умерших.

Др.-егип. имена божеств-покровителей городов Гермополя и Фив imn(w)

[некогда 'Yamana, позд. *Amana, Aman-, Amen;

Amon; Amun]; imwnt [*Yamauna(t)] — "невидимый, незримый" сопоставимы

с др. инд. теонимами Yama — "родственный, двойной, близнецы; Бог Смерти

и Правосудия"; Yamuna f. — "сестра Ямы, дочь Сурьи, олицетворение реки".

Ср. др.-иран. образы Yima, Yimak; лат. gemini — "близнецы". Др.-егип.

значение "незримый, невидимый" напоминает семантику др.-греч. Ai5T)<;

[*a-vida- — "невидимый"]. Развитие значения Yamuna > Jamna (река)

возможно в местности Гермополя, расположенного между двумя руслами Нила.

Др.-егип. наименование храмовых комплексов близ города Фив

Карнакского (др.-егип. ipt. 'swt; араб. Tpet-Sut) и Луксорского

(др.-егип. ipt; араб. Tpet-Resit) (ср. др.-егип. имя собственное Jmn. m.

ipt (Amenofij) "Амон-в-Апе") сопоставимы с др.-греч. именем титана

Гаяетос, в том случае, если праформа была др.-егип. ipt [*yapat >

*apa(t); ope]. Сюда же отнесем и др. евр. мифологическое имя сына Ноя

Yapheth. He исключено, что имя города 1ор(р)е, 1ор(р)а, совр. Yaffa

также является рефлексом индоевропейской праформы егип. Jpt.

Др.-егип. имя богини — 'st [* 'ese(t), 'isi(t) ] — "место, трон"

сопоставимо с др.-инд. is- — "владеть, властвовать, управлять", is —

"властитель, владыка", isa — "Владыка Шива", isa f.- "сила, мощь,

могущество". С учетом странствий Исиды, предполагаем давнюю контаминацию

с др.-инд. глаголом is-; esati, isyati — "желать, искать, требовать;

идти, приводить в движение"; aeecm. isa(i)ti;

Др.-егип. имя бога Осириса *wsiri может являться метатезой др.-инд.

isvara — "господин, повелитель, хозяин, владелец, бог всевышний, супруг;

Владыка Шива". Напомним, имя Осирис не имеет уверенной др.-егип.

этимологии, а генезис мифологем Исиды и Осириса покрыт тайной.

Др.-егип. имя сестры Исиды, богини Небтхо "Владычица основания

постройки или дома" от др.-егип. nbtht [nibt-ha; nebt hu]; др.-грен,

передача Нефтис,, -г>8ос,, сопоставимо с индоевро-пейским *nep(h)tis —

"внучка, племянница, потомок-женщина". Употребление сходного термина

родства известно в лат. Neptunus (< *nepots - "племянник, внук,

потомок").

Лингвистическое обоснование

Выявлено также некоторое число индоевропейских — др,-егип.

лексических схождений (преимущественно среди местоимений, союзов и

имен), являющихся, по нашему мнению, заимствованиями и инфильтратами:

др.-инд. vayam — "мы", хетт.-лув. wi — "я" — др.-егип. wy — "я";

др.-инд. ta(d) — "этот, тот" — др.-егип. t' — "эта";

др.-инд. са; др.-греч. kai — "и, также" — др.-егип. k' — "так,

тогда";

др.-инд. anta — "передний край", anti — "перед", лат. ante — "перед",

хетт, hanti "перед" — др.-егип. hant, hanti, hante — "перед";

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх