Джабран Халиль Джабран Полная версия

Джабран Халиль Джабран

Автор: Феано
Раздел библиотеки: Ислам
0 (0 рейтинг)

ПРОРОК

Speaking In Tongues

Лавка Языков

ДЖАБРАН ХАЛИЛЬ ДЖАБРАН

ПРОРОК

Поэтический перевод Феано

ПРИХОД КОРАБЛЯ

О ЛЮБВИ

О БРАКЕ

О ДЕТЯХ

О ДАРАХ

О ЕДЕ И ПИТЬЕ

О ТРУДЕ

О РАДОСТИ И ПЕЧАЛИ

О ЖИЛИЩАХ

ОБ ОДЕЖДАХ

О КУПЛЕ И ПРОДАЖЕ

О ПРЕСТУПЛЕНИИ И НАКАЗАНИИ

О ЗАКОНАХ

О СВОБОДЕ

О РАЗУМЕ И СТРАСТИ

О БОЛИ

О ПОЗНАНИИ СЕБЯ

ОБ УЧЕНИИ

О ДРУЖБЕ

О РАЗГОВОРЕ

О ВРЕМЕНИ

О ДОБРЕ И ЗЛЕ

О МОЛИТВЕ

ОБ УДОВОЛЬСТВИИ

О КРАСОТЕ

О РЕЛИГИИ

О СМЕРТИ

ЭПИЛОГ

ДУША

СОВЕРШЕНСТВО

ПРИХОД КОРАБЛЯ

          Он стал Рассветом юным собственного дня,

Прождав двенадцать лет у гавани в порту…

Свою всевидящую девственно Зарю

И паруса высокой мачты Корабля…

Корабль вернулся, чтоб забрать его на Остров,

Где он родился… Так пришел заветный срок,

Седьмой день жатвы… он увидеть нынче смог,

Да от ушедших дней следы и хрупкий остов…

Взойдя на холм за городской стеной, взглянул

Туда, где Море распахнуло для объятья

Свои лазурные крыла. Как будто братья

Его встречают и берут под караул.

Увидел он Корабль свой, что из тумана

Подобно жемчугу с ракушки выплывал,

И магнетические путы будто снял,

Да стал молиться молчаливо… сном органа…

Когда ж спустился он с холма, то грусть вошла

С седыми мыслями в него:

                                                 — Как я могу…

Уйти спокойно, коль у сердца берегу

Печаль и раны, что мне гавань отдала…

Какими длинными дни боли тут прошли,

Как нескончаемо я был здесь одинок,

Я сожалею, что окончен этот срок,

Но оставляю в нем поля моей души.

Здесь слишком многое, рожденное душой,

По тихим улочкам нагое нынче бродит,

Подобно сердцу… ищет дом, но не находит,

Как будто жаждет… но не может стать собой.

И не могу я оставаться дольше здесь,

Коль Море Вечности сегодня позвало…

Окаменеть земное Время… тут должно,

И неизменным обрету покой я весь!

Как хорошо бы взять с собой все, что познал…

Но… одиноким должен быть любой уход…

Не может голос губы взять с собой в полет,

Хоть крылья вечные из губ он нынче взял…

Он обернулся снова к Морю, Кораблю.

Корабль в гавань заходил… Его душа

Затрепетала, закричала… А слова,

Что рвались с губ, твердили лишь Одно — Люблю!

О, моряки! Вы дети матери морей,

Родные братья мне, вы — всадники приливов.

И я моряк средь моряков, средь волн игривых

Готов ступить на мостик Родины моей…

Свободу рекам и ручьям дарует Море…

И я вольюсь в тебя, но дай мне только миг,

В котором голос оживет мой, как Родник,

Да напоит сердца, живущие в неволе…

Еще один изгиб ручья, и я приду…

Мельчайшей капелькой в объятья Океана,

Постигну тайны жизни вечной без изъяна,

И к

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх