Глава 138. Сообщение Цирения и наставление Иосифа. Любовь и сострадание лучше строжайшей справедливости. Благодарность Цирения. Гости в больших спальных покоях Цирения
10 февраля 1844
1. С величайшей сердечностью Цирений обнял Иосифа и вкратце сообщил ему, что происходило этой ночью в крепости.
2. И Иосиф промолвил: «Мой возлюбленнейший друг и брат в Господе! То, что ты хочешь рассказать мне, я уже в точности знал, как оно случится, еще прежде, чем это произошло!
3. Но одного тебе не следовало делать так, как ты это сделал,
4. я имею в виду то, что ты приказал похоронить растерзанные тела на открытом месте!
5. Хотя ты и сделал это по справедливости, исходя из политических соображений, чтобы таким примером удержать других от подобных покушений,
6. но это ненадежное средство! Ибо, смотри, ничто в мире не проходит быстрее, чем страх, боязнь и печаль!
7. И потому также и средство, пробуждающее эти три чувства, ничуть не прочнее, чем сами эти чувства, которые оно пробуждает!
8. И когда некто свободой своего духа стряхивает с себя эти три осуждающих знака, он озлобляется и с удвоенной яростью набрасывается на жестокого судью.
9. И потому всегда управляй людьми непреходящей любовью, и старайся прятать от народа такие вынужденные, но при этом все же вызывающие ужас примеры, и тогда ты всегда будешь пользоваться любовью народа!
10. Я же говорю тебе: одна капля сострадания лучше, чем целый дворец, полный наидостойнейшей и строжайшей справедливости!
11. Ибо сострадание исправляет как врага, так и друга, а строжайшая и наилучшая справедливость делает справедливого гордым и высокомерным,
12. а виновного и осужденного – озлобляет, и он только и думает, как бы ему отомстить справедливому.
13. Того, что ты сделал ныне, теперь уж не изменить.
14. Но на будущее запомни это правило. Оно лучше денег и лучше чистейшего золота!»
15. Тут Цирений снова заключил Иосифа в объятия и поблагодарил его за это наставление, как сын – своего отца.
16. После чего все прошли в опочивальню Цирения, которая, как это было тогда принято у римской знати, представляла собой большой зал.
17. Ибо римляне полагали, что во сне человек всегда выдыхает болезнь,
18. и если она не имеет достаточного пространства, чтобы раствориться в воздухе спальни, тогда она снова нападает на человека, и он заболевает!
19. По этой же причине у богатых римлян в их просторных спальных залах бывали даже фонтаны, которые очищали воздух и притягивали к себе злые испарения.
20. Так же и в этой крепости опочивальня Цирения была самым большим залом, оснащенным двумя фонтанами с просторными бассейнами полными воды, в которых плавали несколько морских луковиц.
21. Пол в зале был из черного и коричневого мрамора и весь блистал древнеегипетским великолепием.
22. И все собравшиеся находились теперь в этом зале, и обсуждали разные вопросы из былых времен, в то время как слуги Цирения в смежных залах изо всех сил старались наилучшим образом исполнить все его приказания.