Даосское чайное искусство

Глава 10. План книги

Напиши сей трактат на белом шелке на четырех или шести отрезках ткани. Развесь их по углам напротив сидящих, чтобы главы «источник», «орудия», «производство», «утварь», «варка», «питье», «исторические записки», «регионы произрастания» и «обобщение» были видны и запоминались.

Это и есть «Чайный канон» от начала и до конца.

十之图

以绢素或四幅或六幅,分布写之,陈诸座隅,则茶之源、之具、之造、之器、之煮、之饮、之事、之出、之略,目击而存,于是《茶经》之始终备焉。

Заключение

Путь чая – это искусство познания самого себя. Метод культивации духа, а не набор техник и методов.

Ибо как гласит древняя мудрость: «Чай и медитация одного вкуса».

Приложение 1. Краткий чайный словарь

茶 chá – чай (от эпохи Тан до наших дней)

荼 tú – чай (ту), устаревшее

檟 jiǎ – чай (цзя), устаревшее

蔎 shè – чай (шэ), устаревшее

茗 míng – чай (мин)

荈 chuǎn – чай (чуань), устаревшее

荈诧 chuǎnchà – чай (в эпоху Западная Хань)

泡茶 pàochá – заваривать чай

沏茶 qīchá – заваривать чай

瀹茶 yuèchá – заваривать чай

煮茶 zhǔchá – варить чай

煮茗 zhǔmíng – варить чай

冲茶 chōngchá – делать чай

瀹茗 yuèmǐng – заваривать чай

煎茶 jiānchá – варить чай

烹茶 pēngchá – заваривать чай

煎煮茶 jiānzhǔ – варить чай

调茶 diàochá – заваривать чай

品茶 pǐnchá – готовить чай методом Пинча

品茗 pǐnmǐng – заваривать чай методом Пинча

饮茶 yǐnchá – заваривать чай методом Иньча (доливания)

功夫茶 gōngfuchá – приготовление чая методом Гунфуча («чайная церемония»)

点茶 diǎnchá – метод приготовления измельченного чая (династия Сун)

分茶 fēnchá – заваривать чай гостям

奉茶 fèngchá – поднести чай (в знак уважения)

端茶 duānchá – подавать чай

赐茶 cìchá – одаривать чаем

上投 shàngtóu – способ заваривания чая (сначало наливается вода, потом сверху засыпается чая)

中投 zhōngtóu – способ заваривания чая (сначало насыпается чай, заливается на треть, потом доливается до конца)

下投 xiàtóu – способ заваривания чая (сначала насыпается чай и сразу полностью заливается водой)

茶舞 cháwǔ – «танец чаинок» (при заваривании чая в стеклянной посуде)

茗战 míngzhàn – состязание в искусстве приготовления чая

斗茶 dòuchá – состязание в искусстве приготовления чая

斗茗 dòumíng – состязание в искусстве приготовления чая

叶底 yèdǐ – чайное дно (распаренная заварка без настоя)

茶水 cháshuǐ – чайный настой

茶汤 chátāng – чайный настой

茶道 chádào – Путь чая

茶艺 cháyì – чайное искусство

茶神 chбshén – чайное божество (Лю Юй)

茶仙cháxiān – чайный бессмертный (Лю Юй)

茶俗 chású – чайные традиции

茶书 cháshū – книги о чае

茶韵 cháyùn – чайное очарование, чайная эйфория

茶诗 cháshī – чайные стихи

养壶 yǎnghú – взращивание (воспитание) чайника

贡茶 gòngchá – чай для подношений (императору)

散茶 sǎnchá – рассыпной чай

紧压茶 jǐnyáchá – прессованный чай

饼茶 bǐngchá – прессованный чай в виде блина

圆茶 yuánchá – прессованный чай в виде блина

砖茶 zhuānchá – прессованный чай в виде кирпича

沱茶 tuóchá – прессованный чай в виде гнезда

方茶 fāngchá – прессованный чай в виде квадрата

紧茶 jǐnchá – прессованный чай в виде гриба

蘑菇茶 móguchá – прессованный чай в виде гриба

香菇紧茶 xiānggūjǐnchá – прессованный чай в виде гриба

竹筒香茶 zhútǒngxiāngchá – чай, прессованный в бамбуке

葫芦茶 húluchá – чай, прессованный в виде тыквы-горлянки

金瓜贡茶 jīnguāgòngchá – прессованный чай в виде тыквы

柱茶 zhùchá – прессованный чай в виде цилиндра

特型茶 tèxíngchá – чай, прессованный в нестандартную (не классическую) форму

萃取茶 cuìqǔchá – чайный экстракт

茶粉 cháfěn – чайный порошок

速溶茶 sùróngchá – растворимый чай в гранулах

茶膏 chágāo – чайная смола (паста)

芽茶 yáchá – чайные почки

白茶 báichá – белый чай

黄茶 huángchá – желтый чай

绿茶 lǜchá – зеленый чай

乌龙茶 wūlóngchá – полуферментированный чай улун

红茶 hóngchá – красный чай

黑茶 hēichá – черный чай

普洱茶 pǔěrchá – Пуэр

花茶 huāchá – цветочный чай

古树茶 gǔshùchá – чай со старых деревьев (которым более 100 лет)

大树茶 dàshùchá – чай с больших деревьев

乔树茶 qiáoshùchá – чай с высоких долголетних деревьев

老树茶 lǎoshùchá – чай со старых деревьев

煎水 jiān shuǐ – варка воды

烧开水 shāokāi shuǐ – кипятить воду

烧水 shāoshuǐ – кипятить воду

煮水 zhǔ shuǐ – кипятить воду

烫水 tàng cháshuǐ – кипятить воду

沸水 fèishuǐ – кипяток

沸腾过久 fèiténg guòjiǔ – перекипание воды

回烧 huí shāo – повторное кипячение

加热时间过久 jiārè shíjiān guòjiǔ – слишком долго кипятить

熟汤味 shútangwèi – перекипевший настой

武火 wǔhuǒ – «военный огонь», т. е. сильный огонь

文火 wénhuǒ – «гражданский огонь», т. е. слабый огонь

虾眼 xiāyǎn – глаза креветки (стадия кипения воды)

蟹眼 xièyǎn – крабьи глаза (стадия кипения воды)

鱼眼 yúyǎn – рыбьи глаза (стадия кипения воды)

连珠 liánzhū – жемчужные нити (стадия кипения воды)

涌沸 yǒngfèi – бурлящий ключ, подобно кипению ключом (翻腾 fānteng).

甜 tián – сладкий вкус

甘 gān – сладкое послевкусие

蜜香 mì xiāng – медовый вкус

回甘 huígān – превращающийся из терпкого в сладкий (сладкое послевкусие)

甘韵甜质 gān yùn tián zhì – сладкое послевкусие, появляющееся через несколько минут после вкушения чая

芳香 fāngxiāng – благоухающий, душистый аромат

荷香 hé xiāng – аромат лотоса

兰香 lán xiāng – аромат орхидеи

枣香 zǎo xiāng – аромат китайского финика

樟香 zhāng xiāng – аромат камфоры

参香 shēn xiāng – аромат женьшеня

参樟香 shēn zhāng xiāng – аромат женьшения и камфоры

细嫩 xìnèn – нежный и мягкий

清爽 qīng shuǎng – чистый, освежающий

鲜爽 xiānshuǎng – превосходный на вкус, свежий

清澈 qīngchè – прозрачный, чистый

明亮 míngliàng – чистый, прозрачный

鲜明 xiānmíng – свежий, яркий цвет настоя

纯 – chún – чистый

醇 – chún – чистый (в сравнении с вином)

新鲜 xīnxiān – свежий

青味 qīng wèi – вкус свежести, присущий молодым Пуэрам

润滑 rùn huá – легкий, скользящий (употребляется для выдержанных Шэнов). Который легко пьется

陈香 chén xiāng – аромат зрелого, выдержанного Пуэра. Часто противоположен 青味

醇厚 chúnhòu – выдержанный вкус

涩 sè – терпкий, вяжущий

强 qiáng – мощный

厚重 hòuzhòng – плотный, густой (не путайте с крепким)

烟熏味 yān xūn wèi – дымный, со вкусом дыма

苦 kǔ – горький

霸气 bàqi – мощный, терпкий, дерзкий

馥郁 fùyù сильный (одурманивающий) аромат

糯米香 nuòmǐxiāng – аромат клейкого риса

浓郁 nóngyù – густой (аромат)

松烟香 sōngyānxiāng – аромат соснового дыма

仓味 cāng wèi – залежалый вкус, вкус склада

酶味 méi wèi – заплесневелый вкус. Это тоже признак испорченного Пуэра

刺激 cìjī – колющий, раздражающий, сухой

烟焦味 yān jiāo wèi – дымный, обугленный. Может возникать при несоблюдении технологии сушки чая

淡薄 dànbó – жидкий, бледный

轻淡 qīngdàn – жидкий, бледный

锁喉 – suǒ hóu – полная противоположность 润滑. Означает «закрытое на замок горло»

钝 dùn – грубый вкус

不完全茶汤 bùwánquán chátāng – «незавершенный чай», т. е. заваренный холодной водой

茶铫 yáo – сосуд для приготовления чая эпохи Тан, Сун. Без крышки, с ручкой сбоку

煮水壶 zhǔ shuǐhú – чайник (для кипячения воды)

茶壶 cháhú – чайник (для заваривания)

盖碗 gàiwǎn – гайвань, т. е. пиала с крышкой

焗盅 júzhōng – одно из названий гайвани

茶瓯 cháōu – древнее название гайвани

茶盘 chápán – чайная доска

茶海 cháhǎi – чахай, сосуд для слива чайного настоя

公道杯 gōngdàobēi – «чаша справедливости», название чахая на Тайвани

茶杯 chábēi – чайные пиалы

品杯 pǐnbēi – чайные пиалы

闻香杯 wénxiāngbēi – высокие чаши Вэньсянбэй для вкушения аромата

茶滤 chálǜ – чайное ситечко

茶斗chádǒu – чайное ситечко

濾网 lǜwǎng – чайное ситечко

茶夹chágā – чайные щипцы

茶托 chátuō – подставка под чайную чашу

茶巾 chájīn – чайное полотенце

茶道 chádào – набор инструментов для гунфуча (также «Путь чая»)

茶筒 chátǒng – подставка для чайных приборов

茶匙 cháchí – чайная ложечка Чачи (для пересыпания чая)

茶则 cházé – чайный совочек Чацзе (для пересыпания чая)

茶勺 chásháo – лопатка для чая

茶针 cházhēn – чайное шило (для разделки Пуэров)

茶刀 chádāo – нож для Пуэра

茶荷 cháhé – чайный «лотос»

茶叶罐 cháyèguàn – чайница (для хранения чая)

茶具架 chájùjià – чайная стойка (подставка под посуду)

茶水罐 cháshuǐguàn – сосуд для хранения питьевой воды

壶承 húchéng – водоотводная подставка для чайника

水盂 shuǐyú – чаша для чайных приборов (чаша для чайных отходов)

废茶桶 fèichátǒng – ведерко для использованной воды

茶漏 chálòu – чайная воронка (для засыпания заварки)

壶垫 húdiàn – подставка для чайника

杯垫 bēidiàn – подставка для чашки

壶袋 húdài – чехол для чайника

盖置 gàizhì – подставка для крышки чайника

茶宠 cháchǒng – чайная фигурка

养壶笔 yǎnghúbǐ – кисть для протирания чайника

茶炊 cháchuī – самовар

制茶 zhìchá – производить чай

种茶 zhòngchá – сажать чай

茶树 cháshù – чайное дерево

茶叶 cháyè – чайный лист

茶田 chátián – чайная плантация

茶园 cháyuán – чайная плантация

闷黄 mēnhuáng – «желтое томление» (стадия производства желтого чая)

杀青 shāqīng – «убийство зелени» (стадия производства чая)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх