Виктор Нечипуренко
ДАГЕШ. Рассказ о точке, где читатель становится текстом
АННОТАЦИЯ
В тишине университетской библиотеки профессор семитской филологии Даниэль Кац совершает открытие, которое разрушит границы между текстом и реальностью. Крошечная точка внутри еврейской буквы – дагеш – оказывается не орфографическим знаком, а порталом в пространство, где слова дышат, где арамейский Таргум перетекает в персидские рубайяты Омара Хайяма, а древняя мудрость Востока сплетается с каббалистическими тайнами.
Его путешествие через семь ярусов понимания – это не просто академическое исследование. Это инициация, в которой читатель рискует стать прочитанным, исследователь – исследуемым, а сознание – буквой в божественном алфавите. Его жена Сара, ботаник и мистик параллельного пути, оставляет ему золотой лист гинкго как закладку между мирами. Его ученица София несет в себе потенциал еще более глубокого погружения – ведь её имя само является ключом к гностическим мистериям.
Но главное откровение ждёт не героев этой истории. Оно ждёт тебя, читающего эти строки прямо сейчас. Ибо в пространстве между словами и смыслами граница между фикцией и реальностью не просто размыта – она никогда не существовала.
Философский метарассказ о природе чтения, где академическое исследование превращается в мистическое путешествие, а текст становится зеркалом, в котором читатель видит собственное растворение.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Семь ярусов восхождения
Глава 1. Дагеш
Сумерки опускались на библиотеку так же медленно, как оседает пыль на забытые фолианты. Профессор Даниэль Кац не спешил включать настольную лампу. В полумраке, в этом переходном состоянии между днём и ночью, арамейские буквы Таргума Онкелоса казались живыми существами, застывшими в ожидании. Они дышали собственным ритмом – едва заметным, как пульс спящего змея.