Славянский язык христианского богослужения и письменности, церковнославянский язык, сохранил до наших дней именно то, религиозное значение слова «жидовин»33: «жидови́нъ – иудей; жидо́вство – еврейский закон, иудаизм».
Вернёмся к былине. Надо полагать, что обнаруженная Добрыней «ископоть» была хорошо знакома нашим героям, раз очень быстро стало ясно, кому она принадлежит.
Срочно был созван весь гарнизон заставы, и после военного совета атаман Илья Муромец принял решение отправить за проехавшим мимо заставы вражеским богатырем Добрыню Никитича. Ему было поставлена задача уничтожить противника и привезти его голову на заставу. Переговоры планом действий не предусматривались.
Собравшись34, Добрыня догоняет врага и обвиняет его в неуважении к русским богатырям; причём начинает свою речь со следующих определений: «Вор, собака, нахвальщина!»
В ответ Жидовин-богатырь без слов атакует Добрыню, и тот, хотя сама сцена боя не приводится, спасается от гибели только молитвой ко Пресвятой Богородице.
«Дипломат» и могучий воин Добрыня Никитич допускает оскорбления в адрес оппонента, да ещё и не просто терпит от него поражение, но с помощью чуда избегает смерти.
Остановить врага попытался сам Илья Муромец, также взявший саблю, а не меч. Догнав врага, – он обратился к нему с такими же словами, с какими обращался к хазарину и Добрыня.
Выдержав первый натиск грозного противника35, и не «удробившись»36, Илья вступил в ближний бой с Жидовином.
Начинается жестокая битва, в ходе которой стороны используют целый оружейный арсенал: боевые дубины сменяют копья, затем в ход идут сабли, и после приходит время рукопашного боя, длящегося с дневного времени и до рассвета следующего дня.
Вдруг, «поскользнувшись», Илья падает на землю: враг, предчувствуя свое торжество, уже сидит на его груди, и, достав булатный кинжал, обращается к Муромцу со следующими словами: