Глава 1 – Падение в Забвение
Тишина, вязкая и давящая, окутала Лань, когда она пришла в себя. Больше не было нежных ароматов Небесного Сада, звона хрустальных водопадов и ласкового тепла вечного солнца. Вместо этого ее окружила тьма, пропитанная запахом песка и пыли, а в горле пересохло от жажды.
Она попыталась пошевелиться, но все ее тело отзывалось тупой болью. Ее кости болели так, словно их раздробили и собрали заново, а в сердцевине, где раньше пульсировала божественная энергия, зияла черная дыра, высасывающая остатки ее жизненных сил.
С трудом Лань открыла глаза. Вместо знакомого великолепия Небес, она увидела лишь бескрайнюю пустыню, простирающуюся до самого горизонта. Дюны, как волны застывшего моря, возвышались вокруг нее, а палящее солнце безжалостно обжигало кожу.
Она попыталась вспомнить, что произошло, но в голове была лишь путаница обрывочных образов: битва, осколок, крик… и ужас.
«Генерал Чжао…» – прошептала она, ее голос был хриплым и слабым. Почему он сказал ей бежать? Что случилось с Небесным Садом? Где она?
Собрав последние силы, Лань села. Ощущение было странным и неестественным. Она не чувствовала больше своей божественности, своей связи с Древом Жизни, своей власти над цветами. Она была пуста, словно сорванный цветок, выброшенный в пустыню.
Она огляделась вокруг. Пустыня была мертва и безжалостна. Ни травинки, ни капли воды, ни тени, чтобы укрыться от палящего солнца. Она была одна, брошенная в этом забытом богом месте.
И тут она увидела их.
Сначала она подумала, что это мираж, игра света и тени. Но они были реальны. Далеко на горизонте, словно черные точки на фоне раскаленного песка, двигались фигуры.
Культиваторы.
Они были одеты в темные одежды, их лица скрыты под капюшонами, а в руках они держали мечи, источающие зловещую ауру. Они двигались быстро и целенаправленно, словно что-то искали.
Страх, еще более сильный, чем раньше, сковал сердце Лань. Она знала, что они ищут ее. Они знали, что она упала с Небес, и они жаждали заполучить осколок демонической силы, заключенный в ее теле.
С трудом Лань поднялась на ноги. Она была слаба и изранена, но она должна была бежать. Она должна была выжить.
Она побежала, спотыкаясь и падая, продираясь сквозь раскаленный песок. Солнце безжалостно обжигало ее кожу, а жажда терзала ее горло. Но она не останавливалась. Она бежала от преследователей, бежала от своей судьбы, бежала в никуда.
Она бежала, пока не упала без сил у подножия огромной дюны. Она была измотана, обезвожена и отчаялась. Она знала, что ее нашли.
Культиваторы окружили ее, их лица были жестокими и бесстрастными. Они смотрели на нее, словно на добычу, их глаза горели жадностью.
«Богиня Орхидея,» – сказал один из них, его голос был холодным и презрительным. – «Падший ангел. Мы долго тебя искали.»
Лань попыталась встать, но ее ноги не слушались. Она была обречена.
«Отдайте нам осколок Хуа Яна,» – продолжил культиватор. – «И, возможно, мы дадим вам умереть быстро.
Лань молчала. Она не знала, как избавиться от осколка, и даже если бы знала, она бы не отдала его им. Она скорее умрет, чем позволит им использовать его силу для зла.
Культиватор усмехнулся. «У вас нет выбора, богиня. Мы заберем его силой.»
Он поднял меч, готовый нанести удар. Лань закрыла глаза, готовясь к смерти.
Но смерть не пришла.
Вместо этого раздался громкий звук, и в воздух взметнулось облако песка. Один из культиваторов упал на землю, сраженный неизвестной силой.
Остальные обернулись, в их глазах читалось недоумение и страх.
Из-за дюны вышел человек. Он был одет в потрепанные одежды отшельника, его лицо было скрыто под капюшоном, а в руках он держал посох, вырезанный из древнего дерева
«Оставьте ее в покое,» – сказал он, его голос был спокойным и уверенным. – «Она находится под моей защитой.»
Культиваторы рассмеялись. «Ты кто такой, старик? Думаешь, сможешь остановить нас?»
Отшельник не ответил. Он просто поднял свой посох, и воздух вокруг него начал вибрировать энергией
Культиваторы поняли, что перед ними не простой старик. Они столкнулись с могущественным культиватором, возможно, даже с мастером Ци.
Они колебались. Стоит ли им рисковать и сражаться с ним ради осколка демонической силы?
В конце концов, жадность пересилила страх.
«Убейте его!» – приказал их лидер.
Культиваторы бросились в атаку, их мечи сверкали на солнце. Но отшельник был слишком быстр. Он двигался, словно призрак, уклоняясь от их ударов и обрушивая на них сокрушительные удары своим посохом.
Вскоре культиваторы лежали на земле, поверженные и окровавленные. Отшельник подошел к Лань, его лицо оставалось непроницаемым.
«Поднимись,» – сказал он. – «У тебя еще есть путь.»
Лань посмотрела на него с недоверием. Кто он такой? Почему он спас ее?
Она попыталась встать, и отшельник протянул ей руку. Она приняла ее и с трудом поднялась на ноги.
«Кто вы?» – спросила она.
«Меня зовут Ли Мин,» – ответил отшельник. – «И я знаю, кто ты, Богиня Орхидея. Я знаю о твоем падении и о том, что ты несешь в себе.»
Лань замолчала. Она понимала, что он говорит правду. Он видел ее насквозь.
«Почему вы мне помогаете?» – спросила она.
«Потому что я верю, что в тебе еще есть надежда,» – ответил Ли Мин. – «И потому что я знаю, что ты можешь стать тем, кто спасет этот мир.»
Лань посмотрела на него с сомнением. Она, падший ангел, должна спасти мир? Это казалось невозможным.
Но в его глазах она увидела искру веры, и эта искра дала ей надежду.
«Что мне делать?» – спросила она.
«Следуй за мной,» – ответил Ли Мин. – «И я научу тебя, как выжить, как контролировать свою силу и как стать тем, кем ты должна быть.»
Лань кивнула. У нее не было другого выбора. Она должна была довериться ему.
Она последовала за Ли Мином вглубь пустыни, в неизвестность. Ее путешествие только начиналось.