– Да, любимая, наше с Илзе выяснение отношений оборвала неизвестно откуда вернувшаяся сиамская кошка:
Она впилась когтями в Илзе,
В лицо, желая мордобоя,
Но та смиренно, без капризов
Молчит, вновь в образе изгоя,
Пророчицы без компромиссов,
Как и без мужа – он свободен:
Пустыня – смерть ему с природой,
И богу смерть – тут Бог лишь Ноя – в песках
Сын Ноя бренно бродит,
Ждёт рая в виде водопоя…
Мёртвый солдат изведал вдоволь каждую из пустынь. Для него это было нечто вроде аскезы перед радостью живых полей. В одной из таких пустынь он встретил свою сестру Кайлу, которая беззаботно вплетала в волосы ромашку, подаренную ей толстым мальчиком Куртом. Солдат не мог подавить доброй улыбки, когда представлял эту сцену – она ему напоминала комедию-балет, где толстый Курт, да ещё и заика, подходил к его тонкой и грациозной Кайле, на которой, увы, уже висела печать мученицы. Ангел Исраэль, который передвигал его мёртвым телом, это видел, но убрать одну из семи печатей над ней не мог – он всего лишь вестник, а не исполнитель. Мёртвый солдат тяжело вздохнул. Он соврал Меску про трёх сестёр – сестра его была одна, священная Кайла. Но в мусульманском смысле, если вспоминать пустыню, это была не ложь – помимо Кайлы, у мёртвого солдата был брат, Джошуа, а в исламе свидетельство одного мужчины вынуждены представлять две женщины, поэтому в этом смысле Джошуа являл собою двух женщин и, следовательно, у мёртвого солдата действительно было три чеховских сестры. Но оставим в стороне эти занятные извёрты. У мёртвого солдата есть определённая цель бродить в этом мире живым. Не просто так над его могилой не поставили камень – ибо он смог вылезть из могилы, управляемый Ангелом Исраэлем, ради священного долга – ради убийства Зевса, отца Джошуа. В кармане у мёртвого солдата лежала маленькая неоновая Библия, а в глазах горел архаичный огонь. Он с тоской посмотрел на свою играющую сестру и отправился осуществлять Чью-то волю.