Бенедикт Спиноза

Светское образование и овладение языками.

Выход за пределы общины: латынь и свободомыслие.

Светские знания и accomplishments (достижения) приходилось искать в иных местах. Основы латыни были преподаны Спинозе немецким учителем, чье имя неизвестно; он продолжил изучение языка у Франциска ван ден Энде, врача и литератора, чья высокая репутация педагога омрачалась подозрением, что он преподавал своим ученикам вольнодумство наряду с латынью. Обвинение могло быть правдой, но с тем же успехом могло быть и простым народным умозаключением из известного факта его компетентности в естественных науках.

Научная основательность и педагогика Ван ден Энде.

Достоверно известно, и вероятно, что он передавал эту часть своего знания, не менее чем ту, которую специально преподавал, тем, кто проявлял к этому способности: ибо работы Спинозы предоставляют несомненные свидетельства основательного и здравого instruction (обучения) физической науке, – и в особенности физиологии, которое едва ли могло быть приобретено в более поздний период его жизни; не то чтобы он делал большой показ из знаний, но при множестве поводов для ошибок он допускает мало или вовсе их не допускает.

Латынь как живой инструмент мысли.

Что касается латыни, во всяком случае, задача Ван ден Энде была выполнена эффективно. Спиноза овладел ею в совершенстве, не по утонченным и требовательным стандартам позднейшей учености, но в одном смысле более совершенно, ибо он сделал ее живым инструментом мысли. Его язык не является тем, что мы называем классическим, но он используется с полным мастерством и идеально приспособлен для своих целей. В то же время цитаты и аллюзии показывают, что он был вполне как дома среди латинских классиков.

Полиглоссия и лингвистическая изоляция.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх