Малоизученным вопросом остается процесс интернационализации спинозистского канона и его рецепция в незападных философских традициях. В то время как европейский и североамериканский контексты исследованы относительно хорошо, работы таких авторов, как Хашим Салих (Hashim Salih) или коллективная монография «Spinoza in the Asian Century», исследующая влияние Спинозы на современную японскую и корейскую философию, только начинают заполнять эту лакуну. Данные исследования показывают, что понятие монизма и пантеизма у Спинозы находит неожиданный резонанс в переосмыслении традиционных восточных метафизических систем, таких как адвайта-веданта или даосизм, открывая новые перспективы для глобального диалога в области истории философии. Этот процесс способствует деколонизации самого канона, демонстрируя универсальный и трансцендирующий культурные границы характер центральных проблем, поднятых в спинозистской системе.
Текстологические проблемы и современная критика.
Отсутствие идеально выверенного критического издания сохраняет статус фундаментальной проблемы в спинозоведении. Последующие попытки, такие как предпринятое Хьюго Гинсбергом издание (Лейпциг, 1875 и далее), хотя и претендовали на улучшение текста Брудера, воспроизводили многие старые ошибки и вводили новые опечатки. Данная ситуация указывает на системную сложность работы с корпусом текстов, где ошибки первых изданий обладают тенденцией к канонизации.
Гиперкритический подход и цифровые методологии.
Современная текстология, опираясь на цифровые методы и международное сотрудничество, инициировала переход от традиционных критических изданий к проектам гиперкритического типа. Платформа «Spinoza Web», разрабатываемая международным консорциумом исследователей, служит примером такого подхода. Целью выступает создание динамического текстового массива, учитывающего все известные автографы, прижизненные издания, транскрипции и маргиналии. Применение алгоритмов коллации позволяет выявлять текстологические цепочки и генеалогию ошибок с недостижимой ранее точностью, минимизируя субъективный человеческий фактор и наслоения редакторских интерпретаций. Этот метод позволяет не только установить оптимальный текст, но и визуализировать саму историю его искажений, реконструируя процесс формирования канона.