Антология мировой философии. Древний Восток

33–34 * Так это было; скажу я: так и будет,

35 * Совета богов таково решенье,

36–37 * Обрезая пуповину, так ему судили!»

38–39 * От слов человека лицом побледнел он,


(Недостает около пяти стихов.)


V

7,8 * Впереди идет Энкиду, а Шамхат сзади,


(Далее сохранился отрывок из основной «ниневийской» версии:)


II

35 Вышел Энкиду на улицу огражденного Урука:

36 «Назови хоть тридцать могучих – сражусь я с ними!»

37 В брачный покой преградил дорогу.

38 Край Урука к нему поднялся,

39 Против него весь край собрался,

40 Народ к нему толпою теснится,

41 Мужи вкруг него собралися,

42 Как слабые ребята, целуют ему ноги:

43 «Прекрасный отныне герой нам явился

44 Было в ту ночь для Ишхары постелено ложе,

45 Но Гильгамешу, как Бог, явился соперник:

46 В брачный покой Энкиду дверь заградил ногою,

47 Гильгамешу войти он не дал.

48 Схватились в двери брачного покоя,

49 Стали биться на улице, на широкой дороге, —

50 Обрушились сени, стена содрогнулась.

VI

24–25 * Преклонил Гильгамеш на землю колено,

26–27 * Он смирил свой гнев, унял свое сердце.

28–30 * Когда унялось его сердце, Энкиду вещает Гильгамешу:

31–32 * «Одного тебя мать родила такого,

33–34 * Буйволица Ограды, Нинсун!

35 * Над мужами главою ты высоко вознесся,

36–37 * Эллиль над людьми судил тебе царство!»


(Из дальнейшего текста II таблицы в «ниневийской» версии опять сохранились лишь ничтожные отрывки; ясно лишь, что Гильгамеш приводит своего друга к своей матери Нинсун:)


[«………………………………………………………………

……………………………………………………………………]

III

43 Во всей стране рука его могуча,

Как из камня с небес, крепки его руки!

45 Благослови его быть мне братом!»

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх