Глава 3. Не в сказку попала
Выяснить что-нибудь у женщины невозможно в любом возрасте:
Девичья память плавно переходит в женские секреты, а потом – в старческий маразм
Алиса сошла с поезда на станции Гимольская, поставила рюкзак на землю и открыла телефон, чтобы посмотреть на карте, куда двигаться дальше. До горы от деревни с аналогичным названием оставалось всего семнадцать километров, так что можно и прогуляться, пока не так холодно.
Девушка благополучно миновала деревню Гимолы и направилась в сторону горы. Надо сказать, что издалека она совсем не была похожа на гору в общепринятом понимании, скорее на каменистую возвышенность, однако, уже на подступах показалась полная мощь ее и стали проявляться какие-то странности. Так, Алиса обратила внимание на то, что взору стали попадаться огромного размера камни довольно нелогичной формы. Один из валунов был эллипсоидный и соприкасался с землей меньшей точкой, то есть было вообще не понятно, почему он не падал.
Молодая женщина нагнала случайно компанию людей, шедших в том же направлении. Судя по тому, что вещал только один человек, это была туристическая группа. Алиса, не очень сильно приближаясь, все-таки к ней присоединилась. Пока они двигались на гору, девушка узнала о том, что гора Воттаваара считается, пожалуй, самым мистическим местом Карелии, где нередко проводят ритуалы шаманы. По мере восхождения на гору стало ощущаться все сильнее, что земля под ногами как будто гудит. Встречались по пути необычные валуны, похожие то на каких-то сказочных существ, то на египетские пирамиды.
Экскурсовод также рассказал о том, что на горе часто встречаются петроглифы, а также очень редкая руда под названием шунгит. Когда речь зашла о том, что «совсем рядом» находятся озера и лесистая местность, Алиса решила, что непременно должна свернуть в сторону озера Кивиярви. Уже удаляясь от группы туристов, девушка подумала, что это не была ее самая разумная мысль, но, по непонятной причине, не могла ни остановиться, ни вернуться к своим недавним спутникам.
Спустя некоторое время голоса людей совсем стихли, остались только звуки природы. Алиса почувствовала неимоверное облегчение, граничащее с ощущением блаженства, идти стало совсем легко, как будто и не было нескольких часов изнурительной ходьбы на весьма прохладном воздухе с тяжелым рюкзаком за спиной. Девушка шла, не зная, куда именно, а главное – зачем, но это ничего не меняло и не вызывало беспокойства. Вдруг, Алиса увидела костер в нескольких десятках метров от себя и направилась к нему.
Рядом с костром сидел мужчина чуть старше средних лет. Он ничем не выделялся, встретив его в городе Алиса даже не обратила бы на него внимания.
– Здравствуйте! – сказала девушка. – Можно погреться у Вашего костра?
– Пожалуйста. – ответил мужчина.
– Меня зовут Алиса, я приехала посмотреть на гору.
– Егор. – ответил мужчина коротко. – Только посмотреть?
– Ну, я еще ищу кое-кого.
– Значит, я ждал тебя.
– Я не совсем понимаю, зачем я искала Вас… то есть, наверное, понимала несколько дней назад, но слишком много всего происходит вокруг.
– Тебе сказали, что ты должна проснуться?
– Да, но я не совсем понимаю, что это значит, а самое главное – где я проснусь. Было бы обидно просто проснуться в своей комнате.
– От чего же? Люди годами учатся перемещаться во сне.
– Но ведь я же сейчас точно не сплю, я бы заметила!
– А как часто внутри сна ты точно знаешь, что в этот момент спишь? Не торопись, хорошенько вспомни свои сны.
– Наверное… почти никогда – подумав несколько секунд ответила Алиса.
– [Даже не сомневайся! – мысленно прокомментировал Боб.]
– Тогда откуда тебе знать, что ты в данный момент не спишь?
– Не знаю…
– Мы сейчас это обсуждать не будем – это пустая трата сил и энергии. Предлагаю погреться, покушать, отдохнуть, а потом заняться практикой. Времени у нас совсем мало, так что не станем тратить его впустую.
– А какой практикой? – спросила Алиса, снимая рюкзак и опускаясь на пенек, стоящий рядом с костром.
– Начнем делать все по порядку. Сейчас тебе стоит взять тарелку с ложкой.
Алиса съела какую-то похлебку из тарелки, даже не спросив, что это и из чего приготовлено. Девушке показалось, что ничего вкуснее в своей жизни она раньше не пробовала. Она согрелась окончательно и ее стало тянуть в сон так, что она не смогла удержаться, но Егор не стал ее будить или упрекать, а просто помог переместиться на лежанку из каких-то шкур и укрыл ее чем-то теплым и мягким.
Девушка проснулась, когда было темно, поэтому она не смогла понять, были ли это вечер, ночь или же раннее утро. Егор сидел у костра и что-то напевал, как сперва подумала девушка, но приглядевшись и прислушавшись повнимательнее, она поняла, что он играл на варгане.
– Как можно сразу не понять, что эти звуки не имеют ничего общего с пением?! – подумала Алиса.
Егор, прекратив на мгновение игру, не поворачиваясь, жестом пригласил девушку пересесть к костру.
– Мы сейчас отправим тебя в первое твое путешествие. – сказал шаман, протягивая Алисе кружку чая.
– Что мне нужно делать? – спросила девушка, делая несколько больших глотков вкусного напитка.
– Пока ничего. Есть такая практика – неделание. То есть нужно просто созерцать.
– Зачем?
– Если бы ты спросила, что созерцать, то я бы смог тебе ответить.
– Но я не разбираюсь пока в этом… А что созерцать? – быстро исправилась Алиса.
– Смотри на камни, на звезды, вокруг себя! Услышь этот мир, одним словом.
– Попробую…
Егор вновь принялся играть на варгане, а девушка искренне старалась рассмотреть окружающий ее мир. В голове ее при этом роились мысли о том, что роль шамана в ее обучении могла быть сильно преувеличена. Возникали идеи и о том, что она просто такая тупая, что не может созерцать. Да и что это за слово такое! Почему нельзя было просто сказать «смотри» или «наблюдай»? У Алисы возникло ощущение, что какая-то разница в этих словах есть, но до конца она ее не понимала, а через некоторое время это перестало иметь значение. Начало что-то происходить.
По всей видимости прошло довольно много времени, потому что боль в ногах и спине вновь отошла от самой девушки, оставшись где-то в стороне. Мысли перестали одолевать, осталась только сама ночь.
Сквозь черноту неподалеку начали проступать кустарники, и Алисе захотелось пойти в ту сторону. Уже почти дойдя до них, она обратила внимание на то, что растения были зелеными. Выходит, что она либо перенеслась в лето, либо просидела у костра до лета. Первое казалось более вероятным. В любом случае, такая ситуация становилась все более любопытной, хотя и сложно было точно определить субъект любопытства. Будто никого и не было рядом с теми кустами.
Вот проявилась тропинка, ведущая между насаждениями в «летний» ночной лес, освещенный ярким светом луны. Свет был настолько ярким, что само светило казалось искусственным фонарем. Кажется, раньше девушка уже слышала где-то гипотезу о том, что наш спутник является неким искусственным механизмом, но только сейчас эта идея являлась вполне возможной.
Дорога воспринималась легкой, тело успело полностью отдохнуть от предыдущего путешествия, выпитый ранее чай согревал изнутри. Отойдя довольно далеко от костра, Алиса поняла, что даже не спросила, куда ей идти и что именно искать в такой ситуации! Однако толком подумать об этом она даже не смогла – впереди виднелись клубы дыма. Девушка решила, что успела каким-то образом сделать крюк и вернуться к костру, поэтому поспешила подойти к источнику дыма. То, что она там увидела, повергло ее в шок: перед ней стоял гигантского размера гриб, на котором сидела сопоставимого с человеческим размера гусеница синего цвета и курила кальян, как показалось девушке на первый взгляд.
Первое, что пришло Алисе в голову при виде всего этого, это то, что она потеряла сознание и лежит сейчас где-то недалеко от костра шамана, а гусеница – это ее бред, скорее всего навязанный недавней мысленной ассоциацией с героиней Льюиса Кэррола.