Алхимия счастья

Тут Серджио осекся и с волнением взглянул на своего спутника – а вдруг он обидится, посчитав, что его относят к числу таких же врачей-невежд?

Но старик только заулыбался и кивнул в знак согласия:

– Святая правда, мой мальчик. Твой отец был абсолютно прав! Я придерживаюсь такого же мнения, потому что я тоже, как и твой дед, жил в Испании и учился у арабских целителей. И я могу подтвердить, что восточные врачи знают и умеют куда больше наших, европейских. Я тоже лечу своих пациентов не болтовней и кровопусканиями, а травами, и лекарства готовлю сам, как и твой отец. Судя по всему, мы с ним принадлежим к одной медицинской школе – восточной.

– О, я уже слышал о вас и вашем искусстве, маэстро Паоло! Уже все знают о том, что вы лучший врач в нашем городе, а может, и в стране.

– Спасибо за лестный отзыв, дружок, – засмеялся старый доктор. – Если ты и впрямь так считаешь, а не просто говоришь мне комплименты, почему бы тебе не пойти ко мне слугой и учеником? Мне сейчас нужен посыльный, который разносил бы по городу лекарства тем пациентам, которых я сам или мой ассистент, молодой доктор Франческо, уже осмотрели. Ты, конечно, знаешь, что все врачи после осмотра больных прописывают им уже готовые лекарства из аптеки. Но я очень редко назначаю своим пациентам аптечные препараты. Почти все лекарства для них мы с Франческо готовим сами, и по индивидуальным, а не по общим рецептам. Наши коллеги-лекари смотрят на нас косо из-за того, что мы нарушаем общепринятый порядок. Но для нас важнее здоровье пациентов, чем следование традициям. Соответственно, и результаты нашего лечения оказываются куда лучше, чем у других врачей. Поэтому подавляющее большинство дворян и состоятельных горожан предпочитают лечиться именно у меня и моего ассистента.

– У вас, наверное, много завистников и недоброжелателей? – тихо спросил Серджио.

Врач понимающе кивнул:

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх