Автор никак не заявляет о себе или о своих полномочиях. Пишет исходно на греческом койне, знает арамейский, допускает латинские термины, впрочем, связанные с военной и административной лексикой, упоминает названия монет, меры веса, которые были в обиходе на Востоке. Знание Палестины обнаруживает весьма приблизительное, лучше представляет Иерусалим и окрестности, но говорит об этом схематично. Важное идеологическое противопоставление, Галилея – Иерусалим.
Иерусалим – место отвержения и убийства Иисуса Христа; отсюда приходят учёные и властные люди спорить с Господом.
Галилея – место откровения, прославления и обетования будущей встречи.
Этот теологический разворот будет корректировать Лука.
В тексте Марка нет последовательной связной биографии. Вместо неё простая схема:
– выступление Иоанна Крестителя;
– призвание учеников, деяния в Галилее, исповедание Петра;
– путь в Иерусалим, страсти, обнаружение пустой гробницы.
Автор пользовался определёнными источниками. В тексте заметны живые сюжетные сценки, с весьма энергичной драматургией, поданные со слов очевидцев часто в виде законченных литературных продуктов. Это – чудеса, споры. Сюда примыкает материал из гипотетического сборника притч и изречений Господа, известный под титулом Q. Далее, история страстей в уже сложившейся литургической форме. Малый апокалипсис, как космологическая интерпретация страстей. И Септуагинта, греческая Библия, – основной литературный образец автора.
Долгое время евангелие Марка считалось простым, бесхитростным повествованием о страстях с небольшим введением. После работ Вильяма Вреде (1901 г.) сохраняется общее мнение исследователей, что текст Марка представляет выстроенное идеологическое произведение.