пусть он принадлежал роботу, явственно слышалась удовлетворенность. — Восемь… семь…
— Девяносто девять.
— Пароль неверный, — теперь удовлетворенность сменило торжество. И Эдди уже проклял свою самоуверенность, выказанную на Восточной дороге. Заметил взгляды, полные ужаса, которыми обменялись Роза и Тиан. Заметил, что собаки продолжали лаять.
— Пять… четыре…
Не девятнадцать. Не девяносто девять. Что еще? Как же отключить эту жестянку?
— …три…
И тут перед его мысленным взором сверкнула, столь же ярко, что и глаза Эдди перед тем, как револьвер Роланад навеки их потушил, надпись на заборе у пустыря, нанесенная распыленной из баллончика Розовой краской и покрывшаяся пылью: «О, Сюзанна Мио, раздвоенная девочка моя. Пришвартовала свой БРИГ аж в ДИКСИ ПИГ, в году…»
— …два…
Не первый и не второй — вместе. Вот почему этот чертов робот не предложил перейти ко второй попытке. Он, конечно, ошибся с паролем, но лишь частично.
— Девятнадцать девяносто девять! — прокричал Эдди сквозь дверь.
За дверью установилась полная тишина. Эдди ждал, что вновь завоет сирена, что Энди возобновит попытки вырваться из будки туалета. Тогда бы он велел Тиану и Розе бежать со всех ног, попытался бы их прикрыть…
Голос, вновь раздавшийся из за двери, ровный, бесстрастный, принадлежал машине. Самодовольства или ярости в нем не слышалось. Энди, которого знали многие поколения жителей Кальи, исчез навсегда.
— Спасибо. Я — Энди, робот посыльный, со многими другими функциями. Серийный номер DNF 44821 V 63. Чем я могу вам помочь?
— Отключайся.
Вновь в туалете надолго молчали.
— Ты понял, что я тебе говорю?
Тихий, переполненный ужасом голос: «Пожалуйста, не заставляй меня. Ты — плохой человек. О, ты — плохой человек».
— Отключайся немедленно.
Опять молчание. Роза стояла, прижав руку к груди. Несколько мужчин появились из за дома отца Каллагэна, с луками и арбалетами. Роза махнула им рукой, как бы говоря, что делать им тут нечего.
— DNF 44821 V 63, выполняй приказ!
— Да, Эдди из Нью Йорка, я отключаюсь, — невероятная жалость к себе прокралась в этот новый, тихий голос Энди. От этого голоса по коже Эдди побежали мурашки. — Энди ослеп и отключается. Тебе известно, что мои главные топливные элементы разряжены на девяносто восемь процентов, и я, возможно, уже никогда не смогу зарядить их вновь?
Эдди вспомнил гигантов рунтов, стоящих во дворе дома Джеффордсов, Тиа и Залмана, подумал о других рунтах, горе и беде этого города, подумал о близнецах Тавери, таких умных, сообразительных. И таких красивых.
—