решение. И они наверняка подскажут Тауэру, каким должно быть это решение.
Когда слово «джентльмены» пришло в голову Эдди, злость запульсировала еще сильнее. Не должны так называть себя люди, которые разбили очки толстому и безобидному владельцу книжного магазина, а теперь терроризируют его в подсобке. Джентльмены! Фак каммала!
Он подергал дверь. Заперта, но замок хлипкий. Дверь болталась в дверной коробке, как готовый выпасть молочный зуб. Стоя в дверной арке, стараясь делать вид, будто его заинтересовала какая то книга, Эдди начал прикладывать силу. Надавил на ручку, потом привалился к двери плечом, вроде бы ненароком.
«Девяносто девять процентов из ста, на тебя никто не смотрит. Это же Нью Йорк, не так ли? „Можете вы сказать, как пройти к зданию Городского совета или мне просто идти на хер?“
Он надавил сильнее, но еще не изо всей силы, однако, что то треснуло, и дверь распахнулась. Эдди тут же переступил порог, словно имел на это полое право, закрыл дверь за собой. Но она тут же открылась. Эдди взял с круглого столика книжку «Как Гринч украл Рождество» («Никогда ее не любил»), вырвал последнюю страницу, сложил несколько раз, сунул между дверью и дверным косяком, закрыл дверь. На этот раз она осталось на месте. Эдди огляделся.
В магазине пусто, а теперь, когда солнце ушло за небоскребы Вест Сайда, еще и сумрачно. И тихо…
Ан, нет, нет, какие то звуки слышались. Из глубин магазина донесся сдавленный крик. «Осторожно, работают джентльмены», — подумал Эдди. Злость разрасталась, заполняя голову.
Он развязал тесемки на суме Роланда, направился в глубину магазина, к двери с табличкой: «ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ». По пути ему пришлось обойти груду книг в обложке, и перевернутый вращающийся выставочный стеллаж, какие встречались в старых аптеках. Келвин Тауэр ухватился за него, когда джентльмены Балазара тащили его на склад. Эдди этого не видел, но точно знал, что так оно и было.
Дверь запереть не удосужились. Эдди достал револьвер Роланда, а суму положил на пол, чтобы она не сковывала движения. Осторожно, дюйм за дюймом, открыл дверь, напоминая себе, где находится стол Тауэра. Если б они увидели его, он бы бросился к ним, крича во все горло. Как указывал Роланд, нужно всегда кричать во все горло, если тебя обнаружили. Потому что в этом случае твой противник может на секунду другую оторопеть, а иногда эти самые секунды и становятся решающими.
Но на этот раз ему не пришлось ни кричать, ни бросаться на противника. Мужчины, которые его интересовали, находились в кабинете,