же состязались взрослые, победителем был неизменно Корт. Он забыл больше загадок, чем их знали мы все вместе взятые, и с каждой ярмарки, где проходили «загадочные» турниры, он всегда приносил гуся. В загадках таится великая сила, и каждый, наверное, знает хотя бы одну или две.
— Даже я, — сказал Эдди. — Вот, например: могут ли трупы сплясать?
— Тьфу ты, гадость, — сморщилась Сюзанна, не в силах, однако, сдержать улыбку.
— Да, если труппы балетные! — торжествующе завопил Эдди и улыбнулся, когда Джейк, рассмеявшись, неловко взмахнул рукой и сбил уложенный для растопки хворост. — Да— да, уважаемые, у меня их в запасе, наверное, миллион!
Роланд, однако, не рассмеялся. Наоборот, он как будто немного обиделся.
— Ты извини меня, Эдди, но это действительно глупая шутка.
— Господи, Роланд, прошу прощения. — Эдди все еще улыбался, но в его голосе явственно слышалось раздражение. —
— Я все забываю, что чувство юмора тебе отстрелили в этом Крестовом Походе Детей или как там оно у вас называлось.
— Просто я отношусь к ним серьезно, к загадкам. Меня так научили, что способность разгадывать их говорит о здоровом и рациональном уме.
— Ну, все равно они нам не заменят произведений Шекспира или квадратного уравнения, — примирительно проговорил Эдди. — Я хочу сказать, не будем отвлекаться.
Джейк задумчиво поглядел на Роланда.
— У меня в книжке написано, что загадки — это самая древняя из всех игр, в которую люди играют до сих пор. Я имею в виду, в моем мире. А парень, с которым я разговаривал в книжной лавке, сказал, что загадки — действительно дело серьезное, а не просто так шуточки. Он говорил, что когда то из за них убивали.
Роланд смотрел в пространство — в сгущавшийся сумрак.
— Да, — вымолвил он наконец. — Я сам это видел. —
— Он вспомнил одно состязание на ярмарке, которое закончилось не вручением обычного приза, гуся, а смертью того косоглазого мужичка в шляпе с бубенчиками, который корчился в пыли с кинжалом в груди. С кинжалом Корта. Мужик этот, бродячий певец и акробат, попытался обжулить Корта, стащив у судьи книжку, где на страницах из тонких пластинок коры были записаны все ответы.
— Ой ой ой, — выдавил Эдди. — Вы уж меня извините, глупого.
Сюзанна смотрела на Джейка во все глаза.
— А я и забыла… Ведь у тебя с собой книжка с загадками. Можно мне посмотреть?
— Да, конечно. Она у меня в ранце. Правда, там кто то выдрал страницы с ответами. Наверное, поэтому мистер Тауэр отдал мне ее беспла…
Он умолк, когда чьи то пальцы больно впились ему в плечо.
— Как, ты сказал,