Вы говорите, что вы меня видели через какую то волшебную дверь, которая теперь пропала. что я была в универмаге «Мейси» и что то там крала. Это само по себе просто бред, но даже если и так, я, уж наверное, стала бы красть что нибудь посущественней, чем дешевая бижутерия. Я вообще не ношу украшений.
— Посмотрите еще разок на свои руки, Одетта, — тихо вымолвил Эдди.
Она долго смотрела на перстень с «бриллиантом» на мизинце левой руки — явно фальшивый, судя по размеру и весьма вульгарному виду, — и на здоровенный опал на среднем пальце правой, который не мог быть настоящим по той же причине.
— Это все — не на самом деле, — решительно повторила она.
— У вас, по моему, пластинку заело! — На этот раз Эдди действительно рассердился. — Как только в вашей аккуратной истории выходит прокол, вы повторяете эту дурацкую фразу: «Это все — не на самом деле». Пора бы уже понять, Детта.
— Не называйте меня так! Я ненавижу, когда меня так называют! — завопила она так пронзительно, что Эдди невольно отпрянул.
— Простите. Боже мой! Я не знал.
— Я попала из ночи в день, из моей комнаты на какой— то пцстынный пляж. Я была халата, а сейчас я одета. Потому что на самом деле, какое то должностное лицо с толстым пузом и красным загривком шибануло меня дубтнкой по голове! И ничего больше!
— Но вы же помните, как уезжали их Оксфорда, — вполголоса вставил он.
— Ч что? — Опять неуверенность. Или, может быть, понимание, но отказ принимать. Как и с этими кольцами.
— В таких случаях не всегда соблюдается строгая логика, — она снова терла виски. — Но сейчас, если вы не возражаете, Эдди, я бы хотела прекратить разговор. У меня опять голова разболелась. Ужасно.
— А по моему, есть там логика или нет, все зависит от того6 во то вы хотите верить. Я видел вас в «Мейси», Одетта. Я видел, как вы воровали. Вы говорите, что никогда этим не занимались, но вы еще говорили, что не носите украшений. Вы это мне говорили, хотя даже пока мы разговаривали, вы несколько раз смотрели на свои руки. С самого начала на них были кольца, но получается, вы как будто не видели их, пока я не обратил на них ваше внимание и буквально не вынудил их увидеть.
— Я не хочу говорить об этом! — закричала она. — У меня голова болит!
— Хорошо. Но вы все таки знате, где потеряли след времени, и это случилось не в Оксфорде.
— Оставьте меня в покое, — вяло проговорила она.
Эдди увидел, как Роланд спускается вниз со склона с двумя полными бурдюками: один обвязан вокруг пояса, другой перекинут через плечо. Выглядел он усталым.
— Я очень хочу