— Осел по латыни «азинус».
331* В рукописях пропуск нескольких слов.
33267. Мадавра — небольшой город в Северной Африке, родина Апулея. Судя по тому, что герой романа превратился в уроженца Мадавры, Апулей говорит теперь о себе самом. Таким образом, в начале следующей главы речь идет, по видимому, о путешествии писателя в Афины, где он изучал философию, а затем в Рим.
33368. …голову выбрил вдобавок… — См. кн. XI, гл. 10.
33469 …из самого числа посвящений… — Представление о священном значении числа «три» характерно для многих религий (в том числе, христианской) и мистических философских учений.
33570 …во времена Суллы… — 70 е годы I века до н. э.
336* В данном месте текста пропуск (Прим. переводчика.)
С. Маркиш