жертв. Тем временем
трех связанных упырей освободили и передали на попечение сердобольных
соплеменников, а поисковые группы начали прочесывать местность на предмет
выявления остатков затаившихся лунных тварей, после чего отправились на
черную галеру -- убедиться, что ни одной из тварей не удалось спастись от
разящих лап крылатых мстителей. И вскоре стало ясно, что врагу было нанесено
сокрушительное поражение, ибо победители не обнаружили ни малейших признаков
жизни. Картер, желая сохранить доступ к остальным пределам сновидческого
мира, умолил их не затапливать стоящую на якоре галеру, и эта просьба была
великодушно удовлетворена в знак благодарности за его своевременное
донесение о печальном уделе плененной троицы. На борту галеры обнаружились
весьма странные предметы, каковые Картер тут же выбросил в море.
Упыри и ночные призраки теперь собрались в обособленные группы, причем
первые стали расспрашивать у своих спасенных соплеменников об их
злоключениях. Выяснилось, что, следуя инструкциям Картера, троица пришла из
зачарованного леса в Дайлат-Лин через Нир и Скай, надев украденную в пустом
крестьянском доме человеческую одежду и, насколько это было возможно,
подражая человеческой походке. В Дайлат-Лине их причудливые повадки и
внешность вызвали массу кривотолков, но они настойчиво выспрашивали дорогу в
Саркоманд, пока наконец какой-то старый путешественник не указал им нужное
направление. Они выяснили, что им подойдет лишь один корабль, отправлявшийся
в Лелаг-Ленг, и приготовились терпеливо его ожидать.
Но злонамеренные шпионы, понятное дело, сразу же донесли об их
намерениях, ибо очень скоро в порт вошла черная галера, и большеротые
торговцы рубинами пригласили переодетых упырей выпить с ними в портовой
таверне. Вино разливали из чудной бутылки, вырезанной из цельного куска
рубина, и после этого упыри, подобно тому, как некогда это произошло и с
Картером, очнулись уже пленниками хозяев черной галеры. На сей раз, однако,
невидимые гребцы направили судно не на Луну, а в древний Саркоманд,
вознамерившись, несомненно, предъявить пленников неописуемому верховному
жрецу. Они пристали к зубчатой скале посреди Северного моря, которой
сторонились инкуанокские корабли; тут упыри впервые увидели рыжих хозяев
корабля и, несмотря на свою невозмутимость, они едва не лишились чувств,
увидев столь жутких бесформенных чудищ и почуяв их невыносимый смрад. Там же
они стали свидетелями и невообразимых забав жабоподобных сторожей
острова-скалы -- тех самых забав, которые сопровождаются ночным воем,
отпугивающим людей. После этого их высадили в разрушенном Саркоманде и
предали бесконечным пыткам, которые прекратились лишь с появлением
спасательной экспедиции.
При обсуждении дальнейших планов трое освобожденных упырей предложили
совершить рейд на зубчатую скалу и перебить тамошний гарнизон жабоподобных
тварей. Однако ночные призраки стали возражать, так как их совсем не
вдохновила перспектива долгого полета над морем. Но многие упыри поддержали
план, хотя и не знали, как его осуществить без поддержки крылатых ночных
призраков. Тогда Картер, видя, что им не под силу управлять черной галерой,
вызвался научить их пользоваться большими веслами, и это предложение было
встречено с энтузиазмом. Наступил серый день, и под свинцовым северным небом
вереница упырей-добровольцев направилась на жуткий корабль и заняла места на
скамьях гребцов. Картер нашел их весьма способными учениками и уже к ночи
рискнул сделать несколько тренировочных выходов вдоль берега. Но лишь три
дня спустя он счел вполне безопасным предпринять боевой рейд. И вот когда
наконец гребцы были вполне обучены, а ночные призраки благополучно
расположились в кубрике, подняли паруса, и Пикман и прочие вожаки собрались
на палубе для обсуждения вариантов подхода к скале и тактики боя.
Уже в первую ночь они услыхали завывания со скалы. И так ужасен был
этот вой, что вся команда галеры задрожала от страха, но более всего
затрепетали в ужасе трое спасенных упырей, которым было хорошо известно, что
означают эти завывания. Было решено отказаться от ночного нападения, поэтому
корабль стал на рейде под фосфоресцирующими облаками в ожидании серого
рассвета. Когда забрезжило утро и завывания утихли, галера приблизилась