у них непомерно широкие пасти. И тогда он понял, кто это и что на
головах у них вовсе не парики и не шапочки. Ибо загадочные обитатели Ленга
были соплеменниками зловещих купцов с черных галер, привозивших в Дайлат-Лин
рубины, -- тех полулюдей-купцов, которые служат рабами у лунных тварей. Это
и впрямь были те самые темнолицые люди, которые когда-то подпоили и
хитростью завлекли Картера на жуткую галеру и чьих сородичей на его глазах
выстроили на грязных причалах в проклятом лунном городе и худых отправляли
на самые тяжелые работы, а упитанных увозили в клетях, чтобы удовлетворить
прочие нужды их жабообразных хозяев. Теперь Картер понял, откуда эти
диковинные существа, и содрогнулся при мысли, что и Ленг известен тем
бесформенным исчадиям Луны.
Птица шантак пролетела над кострами, и над каменными домами, и над
нечеловеческого вида плясунами и взмыла над голыми пиками серого гранита и
над мрачными пустынями скал. льдов и снегов. Настал день, и тусклое сияние
низких облаков сменилось туманными сумерками северного края, а дьявольская
птица упорно мчала его сквозь холод и безмолвие. Временами косоглазый купец
заговаривал со своим крылатым носильщиком на жутком гортанном языке, и
шантак отвечала ему клекотом, напоминавшим скрежет истолченного стекла. Пока
они летели, равнинный ландшафт внизу сменился горами, и наконец они
оказались над продуваемым всеми ветрами плоскогорьем, казавшимся крышей
опустошенного необитаемого мира. Здесь, в сумеречной холодной тишине
вздымались призрачные глыбы безоконных домов, окруженных каменными
монолитами. В этих постройках не было ни намека на присутствие человека, и
Картер, вспомнив старые предания, понял, что это самое страшное и самое
непостижимое место на свете -- уединенный доисторический монастырь, где
живет в одиночестве неописуемый верховный жрец с желтой шелковой маской на
лице, молящийся Великим богам и их ползучему хаосу Ньярлатотепу.
Мерзкая птица опустилась на землю, косоглазый спутник Картера спрыгнул
и помог узнику спешиться. Картер теперь вполне догадывался относительно цели
своего пленения, ибо этот косоглазый купец был посланцем темных сил,
жаждущим предъявить своему повелителю смертного, который вознамерился
отыскать неведомый Кадат и вознести молитву перед лицом Великих богов в их
ониксовом замке. И вполне возможно, что именно этот косоглазый купец стал
зачинщиком его давешнего пленения рабами лунных тварей в Дайлат-Лине и что
теперь-то он готов сделать то, на что не осмелились спасительные коты, а
именно отвести свою жертву на встречу с чудовищным Ньярлатотепом и
рассказать, с каким упорством этот смертный ведет поиски неведомого Кадата.
От Ленга и холодной пустыни к северу от Инкуанока, должно быть, совсем
недалеко обитель Иных богов, и там все пути к Кадату тщательно охраняются.
Косоглазый был щупл, но гигантская лошадиноголовая птица следила, чтобы
пленник подчинялся ему беспрекословно. Так что Картер послушно двинулся за
ним и оказался внутри кольца высоких скал и потом прошел сквозь арочный
проем в безоконный каменный монастырь. Внутри было темно, но мерзкий купец
зажег небольшую глиняную лампу с омерзительными барельефами на стенках и
повел пленника по извилистым узким коридорам. Стены коридоров были
разрисованы страшными древними картинами, написанными в стиле, неизвестном
земным археологам. После бесчисленных веков их краски ничуть не потускнели,
ибо в холодном сухом воздухе страшного Ленга первобытные создания отлично
сохраняются. Картер мельком глядел на них при тусклом свет лампы и
содрогался, вникая в содержание их немой повести.
В этих древних фресках запечатлелась летопись Ленга, и рогатые и
копытные и широкоротые полулюди кружились в адской пляске посреди позабытых
городов. Тут бьии сцены из старых войн, в которых полулюди Ленга сражались с
жирными алыми пауками из соседних долин, были тут сцены прибытия черных
галер с Луны, и сцены порабощения обитателей Ленга жабообразными тварями,
которые выпрыгивали из прибывших галер. Этим скользким серо-белым исчадиям
ленгцы поклонялись как богам и никогда не противились тому, что их лучших и
самых здоровых мужчин увозили в черных трюмах черных кораблей. Чудовищные
лунные твари разбили лагерь на скалистом острове в море, и на одной из
фресок Картер заметил