Говард Ф.Лавкрафт

Кошмар в Ред-Хуке

удалось бы раскопать Мелоуну, продолжай он постоянно работать

над этим делом, мы теперь никогда не узнаем. Случилось так, что идиотская

распря между городскими и федеральными властями на долгие месяцы затормозила

расследование, и Мелоуну пришлось заняться другими делами. Но он ни на

секунду не забывал о Ред-Хуке и потому был удивлен чуть ли не больше других,

когда с Робертом Сейдамом начали происходить удивительные перемены. Как раз

в то время, когда весь Нью-Йорк был взбудоражен прокатившейся по городу

волной похищений и таинственных исчезновений детей, старый неряха-ученый

претерпевал метаморфозы весьма загадочного и в равной стевени абсурдного

характера. Однажды он появился в Боро-Холл с чисто выбритым лицом, аккуратно

подстриженными волосами и в безупречно подобранном костюме. С тех пор каждый

новый день добавлял к его облику все новые черты светскости, и вскоре он уже

мало чем отличался от самых утонченных щеголей, поражая знакомых

несвойствеными ему ранее блеском глаз, живостью речи и стройностью некогда

грузной фигуры. Теперь, снова обретя эластичность походки, бойкость манер и

(как ни странно!) природный цвет волос, он выглядел гораздо моложе своих

лет. С течением времени он начал одеваться все менее консервативно и в конце

концов окончательно сразил своих друзей серией многолюдных приемов,

устроенных в его заново переоборудованном флэтбушском доме, куда он

пригласил не только всех, кого мог припомнить, но и своих полностью

прощенных родственников, которые еще совсем недавно яростно добивались его

изоляции. Некоторые из гостей приезжали ради любопытства, другие из чувства

долга, но и те и другие не могли скрыть приятного удивления, вызванного умом

и обворожительными манерами бывшего отшельника. Он заявил, что в основном

закончил работу всей своей жизни, и теперь, после получения кстати

пришедшегося наследства, завещанного ему одним полузабытым другом из Европы,

он собирается потратить остаток своих дней на удовольствия, которые обещает

ему вторая юность, ставшая возможной благодаря покою, диете и тщательному

уходу за собой. Все реже и реже можно было увидеть его в Ред-Хуке, и все

чаще и чаще появлялся он в обществе, для которого был предназначен от

рождения. Полицейские отметили, что гангстеры; ранее собиравшиеся в

цокольном помещении на Паркер-Плейс, теперь зачастили в старую каменную

церковь, используемую по средам в качестве танцевального зала, но и прежние,

все еще принадлежащие Сейдаму квартиры, не были забыты, и там по-прежнему

селилась вся районная нечисть.

Затем произошли два на первый взгляд ничем не связанных между собой, но

в равной степени важных для Мелоуна события. Первым из них явилось короткое

объявление в Орле , извещающее о помолвке Роберта Сейдама и юной мисс

Корнелии Герристен, дальней родственницы новоиспеченного жениха, проживавшей

в Бейсайде и прекрасно зарекомендовавшей себя в самых высших слоях общества.

Вторым обыск, проведенный городской полицией в старой церкви после того, как

какой-то насмерть перепуганный горожанин доложил, что в одном из

полуподвальных окон здания ему на секунду померещилось лицо ребенка. Мелоун,

принимавший участие в облаве, воспользовался случаем и с особым тщанием

исследовал каждую деталь интерьера. Полиция не нашла ровным счетом ничего

более того, все место выглядело так, будто его не посещали уже тысячу лет,

но обостренное кельтское восприятие Мелоуна не могло пройти мимо некоторых

очень подозрительных, очень неуместных в церкви вещей. Чего стоили хотя бы

фрески, грубо намалеванные на панслированных стенах! Фрески, на которых

лицам святых были приданы такие сардонические выражения и такие вольные

позы, что, пожалуй, их не одобрил бы и самый заядлый атеист. Да и греческая

надпись, что шла поверх кафедры, пробудила в нем отнюдь не самые приятные

ассоциации, ибо бывший студент Тринити-Колледж не мог не узнать в ней

древнее колдовское заклинание, на которое он однажды наткнулся, перебирая

пыльные рукописи, в университетской библиотеке и которое буквально гласило

следующее:

О друг и возлюбленный ночи, ты, кому по душе собачий лай и льющаяся

кровь, ты, что крадешься в тени надгробий, ты, что приносишь смертным ужас и

взамен берешь кровь, Горго, Мормо, тысячеликая луна, благоволи принять наши

скромные подношения!

При виде этой надписи,