ежедневно прибывающие в Ред-Хук, возвращаются обратно обычно
только самые неразговорчивые.
В настоящем положении дел Мелоун обнаружил едва уловимые признаки некой
тщательно сберегаемой, некой ужасной тайны, несравнимой ни с одним из самых
тяжких общественных пороков, о которых столь отчаянно вопиют добропорядочные
граждане и которые столь охотно бросаются исцелять священники и филантропы.
Ему, совмещавшему в себе пылкое воображение со строгим научным подходом, как
никому другому было ясно, что современный человек, поставленный в условия
беззакония, неумолимо скатывается до того, что в своей повседневной и
религиозной практике начинает следовать не указаниям разума, а темным
инстинктам, сохранившимся у него с доисторических времен, когда он еще мало
чем отличался от обезьяны.
Именно поэтому горланящие и сыплющие ругательствами процессии молодых
людей с невидящими глазами и отмеченными оспой лицами, попадавшиеся
детективу в предрассветные часы на замусоренных улицах Ред-Хука, заставляли
его всякий раз вздрагивать от отвращения чисто антропологического свойства.
Группки этих молодых людей можно было увидеть повсюду: то они приставали к
прохожим на перекрестках, то, развалившись на дверных ступенях, наигрывали
на примитивных музыкальных инструментах какие-то непостижимые мелодии, то
пьянствовали или пичкали друг друга грязыми историями у столиков кафетерия в
Боро-Холл, а то заговорщицки шептались о чем-то, столпившись вокруг
заляпанного грязью такси, припаркованного у высокого крыльца одного из
полуразвалившихся домов с заколоченными окнами. При всей своей
омерзительности они интересовали Мелоуна гораздо больше, чем он мог
признаться своим товарищам по службе, ибо за ними скрывалась некая
чудовищная сила, берущая начало в неведомых глубинах времени, некое
враждебное, непостижимое и бесконечно древнее социальное существо, в своих
проявлениях не имеющее ничего общего с бесконечными списками деяний, повадок
и притонов преступного мира, с таким тщанием составляемыми в полицейских
архивах. Внутри его зрело убеждение, что эти молодые подонки являются
носителями какой-то жуткой доисторической традиции, хранителями
беспорядочных, разрозненных обломков культов и обрядов, возраст которых
превосходит возраст человечества. Слишком уж сплоченными и осмыслеными были
их действия, и слишком уж строгий порядок чувствовался за их внешней
безалаберностью и неряшливостью. Мелоуну не доводилось попусту тратить время
на чтение таких книжонок, как принадлежащие перу мисс Мюррей Колдовские
культы Западной Европы , а потому ему и в голову не приходило усомниться в
том, что среди крестьян и некоторых других слоев населения издревле
существует обычай устраивать нечестивые тайные сборища и оргии, восходящий к
темным религиозным системам доарийского периода и запечатленный в народных
преданиях как черная месса или ведьмовской шабаш . Он ничуть не сомневался и
в том, что зловещие порождения урало-алтайского шаманства и азиатских
культов плодородия дожили до наших дней, и лишь иногда содрогался, пытаясь
представить себе, насколько
древнее и ужаснее должны они быть своих самых древних и самых ужасных
описаний.
3
Заняться серьезным изучением Ред-Хука Мелоуна заставило дело Роберта
Сейдама. Сейдам, ученый потомок древнего голландского рода, после смерти
родителей унаследовал ровно такое количество денег, которое позволяло ему не
гнуть спину ради хлеба насущного, и с тех пор жил отшельником в просторном,
но изрядно пострадавшем от времени особняке, что его дед своими руками
построил во Флэтбуше во времена, когда эта деревушка представляла из себя не
более, чем живописную группу коттеджей в колониальном стиле, притулившихся к
островерхой, увитой плющом протестанской церквушке с небольшим голландским
кладбищем позади. В этом уединенном жилище, возвышающемся в окружении
почтенного возраста деревьев,
Сейдам провел за книгами и размышлениями без малого шестьдесят лет,
отлучившись лишь однажды, лет сорок тому назад, к берегам Старого Света, где
и пребывал, занимаясь неизвестно чем, полных восемь лет. Он не держал слуг и
мало кому позволял нарушать свое добровольное затворничество. Старых друзей
он давно научился избегать, а немногочисленных знакомых, с кем еще
поддерживал отношения, принимал