Говард Ф.Лавкрафт

Скиталец тьмы

Так как огромные окна никогда не были освещены, он сделал вывод,

что здание заброшено. И чем более он туда вглядывался, тем живее

разыгрывалось его воображение, пока он наконец не начал измышлять самые

диковинные вещи. Ему чудилось, будто над этим зданием витает аура унылого

запустения, так что даже голуби и ласточки избегали укрываться под его

закопченными карнизами. Направив подзорную трубу на соседние башни и

колокольни, Блейк замечал стаи гомонящих птиц, но это здание они старались

облетать стороной. Во всяком случае, так ему казалось, и это наблюдение он

занес в свой дневник. Он порасспросил кое-кого из знакомых об этом строении,

но никто из них не бывал на Федерал-Хилле и не имел ни малейшего понятия,

что там за церковь.

Весной Блейком овладело глубокое смятение. Он начал давно задуманный

роман о возрождении в штате Мэн ведьмовского культа, но странным образом его

сочинение никак не двигалось вперед. Долгими часами он просиживал за своим

столом перед западным окном, вглядываясь в далекий холм и в черную угрюмую

колокольню, покинутую птицами. Когда же на садовых деревцах появились первые

хрупкие листочки, и весь мир наполнился новорожденной красотой, беспокойство

Блейка лишь усилилось. Именно тогда-то ему в голову и пришла мысль пройти

через город и, поднявшись на тот холм, вступить в задымленный мир своих

грез.

В конце апреля, как раз в канун мистической Вальпургиевой ночи, Блейк

совершил первое путешествие в неведомое. Он долго брел по бесконечным

городским улочкам, миновал унылые заброшенные площади и наконец добрался до

карабкающейся вверх по сктону улочки, выложенной древними ступенями, вдоль

которых темнились дома с покосившимися дорическими портиками и закопченными

окнами в куполообразных крышах эта улица, как ему мнилось, должна была

привести его в давно соблазнявший его неведомый, недостижимый и укрытый

туманной пеленой мир. Он видел выцветшие бело-голубые уличные таблички с

надписями, не сообщавшими ему ровным счетом ничего, и вскоре заметил в толпе

странные темные лица куда-то спешащих людей и иностранные вывески над

витринами магазинов, разместившихся в бурых покосившихся от времени

домишках. Но Блейк не смог найти ничего из того, что виделось ему издалека,

так что в который уж раз он вообразил, что увиденный им из окон его дома

Федерал-Хилл всего лишь бесплотный мир грез, куда никогда не ступит нога

смертного.

На пути ему то и дело попадались облупившиеся фасады церквей или

полуразрушенные колокольни, но черного громадного строения, которое он

искал, нигде не было видно. Когда же он задал вопрос об огромном каменном

храме некоему торговцу, тот только улыбнулся и как бы непонимающе покачал

головой, хотя по-английски он говорил весьма сносно. Чем выше Блейк

взбирался по склону, тем более причудливый вид обретали городские кварталы,

а пугающий лабиринт угрюмых улочек, что вились в южном направлении, казался

бесконечным. Он пересек два или три широких проспекта, и раз ему даже

почудилось, что впереди мелькнула знакомая башня. Блейк спросил у другого

уличного торговца о каменном храме, и на этот раз мог бы поклясться, что

недоумение его собеседника было фальшивым. Смуглое лицо торговца омрачила

тень страха, который тот попытался скрыть, и Блейк заметил, как он сотворил

какой-то непонятный знак правой рукой.

И вдруг слева на фоне неба, высоко над бурыми черепичными крышами,

столпившимися вдоль бегущих к югу улочек, Блейк увидел черную громаду храма.

Он тотчас же понял, что это, и по немощенным проулкам, ответвлявшимся от

улицы, поспешил к храму. Дважды он сворачивал не в ту сторону, но чутье

подсказало ему не спрашивать дорогу ни у старцев, ни у домохозяек, сидящих

на крылечках у своих домов, ни у ребятни, копошащейся в дорожной грязи.

Наконец на юго-востоке он увидел черную колокольню: в конце улицы

темнела исполинская каменная громада. И вскоре он уже стоял на продуваемой

ветрами большой площади, мощенной брусчаткой и окаймленной вдали высокой

насыпью. Его поиски завершились, ибо на широком огороженном железными

перилами и поросшим сорной травой плато, которым заканчивалась насыпь, точно

это был отдельный мирок, вознесенный на шесть футов над соседними улочками,

высился угрюмый исполин, чей облик, невзирая на новую перспективу, Блейк

безошибочно