Говард Ф.Лавкрафт, Огэст Дерлет

Тень в мансарде

провести в ней три

летних месяца.

И вот в июне 1928 года я -- невзирая на протесты и просьбы своей

матери, уверявшей, что над Урией Гаррисоном и всей его собственностью

тяготеет какое-то ужасное проклятье -- переселился в старый дом на

Эйлсбери-Стрит. Мне не потребовалось много времени для обустройства -- по

приезде из Братлборо я застал в доме чистоту и порядок. Очевидно, старой

экономке в свое время были даны соответствующие указания.

Разъяснения на этот счет я надеялся получить у мистера Сэлтонстолла,

поверенного в делах моего двоюродного деда, к которому я направился, дабы

изучить все подробности завещания. Однако престарелый адвокат, по сей день

сохранивший приверженность к высоким воротничкам и строгим черным костюмам,

отговорился полным неведением.

-- Я никогда не бывал внутри дома, мистер Дункан, -- сказал он. -- Если

ваш дед распорядился содержать дом в порядке, он должен был передать кому-то

второй ключ. У меня имелся только один -- тот самый, что я переслал вам. О

существовании других ключей от дома мне ничего не известно.

Что касалось последней воли Урии Гаррисона, то здесь все было предельно

ясно. Я должен был провести в доме три месяца -- июнь, июль и август -- либо

девяносто дней с момента моего приезда, если дела задержат меня в Братлборо

после первого июня. Никаких иных условий, ограничивающих мою свободу

действий, в завещании указано не было -- в том числе и запрета на посещение

таинственной мансарды.

-- Первое время у вас, возможно, будут нелады с соседями, --

предупредил меня мистер Сэлтонстолл. -- Ваш двоюродный дед был человеком

странным и малоприятным в общении. Он не позволял никому появляться вблизи

дома, соседи же, в свою очередь, порвали с ним знакомство -- в последние

годы он практически не выходил за пределы усадьбы, если не считать

регулярных прогулок на старое кладбище. Злые языки поговаривали, что он

предпочитает компанию мертвецов обществу живых людей.

-- А как он выглядел в последнее время? -- спросил я.

-- Вы же знаете, это был очень крепкий, энергичный старик, -- сказал

адвокат, -- но, как это часто бывает, однажды заболев, он очень быстро сдал

и умер неделю спустя. "Умер от старости", как заявил местный доктор, не

найдя иного определения для диагноза.

-- А его рассудок?

Сэлтонстолл натянуто улыбнулся.

-- Ну, мистер Дункан, коль уж речь зашла о его рассудке, вам должно

быть известно, что у людей имелись на сей счет серьезные сомнения. Взять

хотя бы его интерес к ведьмам, колдовству и прочей демонической дребедени.

На одно только исследование Салемского процесса он истратил целую кучу

денег. Впрочем, вы и сами убедитесь, когда заглянете в его библиотеку -- она

забита книгами подобного сорта. А в остальном, если не брать во внимание эти

его причуды, он был достаточно разумным, я бы даже сказал, расчетливым

человеком.

Судя по этому описанию, Урия Гаррисон нисколько не изменился с того

времени, когда я видел его последний раз, еще в далеком детстве. Не

изменился и дом. При виде его мне почему-то пришло в голову сравнение с

кучкой сгрудившихся под дождем людей, напряженно вглядывающихся вдаль,

откуда вот-вот должен появиться почтовый дилижанс -- именно дилижанс,

поскольку никакое другое, более современное средство передвижения не

вязалось с этим двухсотлетним домом, где по сей день отсутствовали такие

обычные ныне вещи"как электрическое освещение и водопровод. За

исключением мебели и кое-каких элементов отделки, старое здание не

представляло ни малейшей ценности -- дело было в самом земельном участке, к

которому с каждым годом все ближе придвигались городские кварталы.

Старинная мебель из вишневого, орехового и красного дерева сравнительно

неплохо сохранилась, и я был почти уверен в том, что Рода -- моя невеста --

пожелает перевезти ее в наш новый дом, который я намеревался построить на

средства, вырученные от продажи аркхэмской усадьбы. Наших совместных доходов

-- я работал на факультете английского языка и литературы, а Рода

преподавала филологию и археологию -- вполне хватило бы на содержание

приличного особняка.

Я решил, что в течение трех месяцев как-нибудь проживу без

электричества и водопровода; труднее было обойтись без телефона, поэтому я в

первый