Говард Ф.Лавкрафт

В стенах Эрикса

столь крупный,

что мертвые пальцы не могли его целиком охватить. Даже издали было видно,

что человек умер совсем недавно. Признаки разложения почти отсутствовали,

что с учетом здешнего климата позволяло датировать наступление смерти не

далее, как вчерашним днем. Скоро над телом начнут тучами виться трупные

мухи-фарноты. Я попробовал догадаться, кто мог быть этим несчастным.

Безусловно, никто из тех, кого я встречал на Венере за время последней своей

экспедиции. Скорее всего, это был какой-то ветеран, находившийся в

долгосрочном поисковом рейде и, не располагая данными предварительной

аэросъемки Андерсона, забредший в этот район по собственной инициативе.

Здесь он и обрел свой покой, до последнего мгновения сжимая огромный

кристалл в коченеющих пальцах.

Минут пять я простоял совершенно неподвижно, полный самых мрачных

предчувствий; затем внезапный приступ необъяснимого страха едва не обратил

меня в паническое бегство. Виновниками его смерти не могли быть туземцы,

поскольку кристалл все еще находился при нем. Не имелось ли здесь

какой-нибудь связи с этим таинственным сооружением? И где он нашел кристалл?

Приборы Андерсона обнаружили излучение в этом квадрате задолго до того, как

он погиб. Теперь невидимая преграда казалась мне чем-то зловещим, и я

отпрянул от нее с невольным содроганием. Как бы то ни было, я должен был

взять на себя разрешение этой загадки, действуя быстро и четко во избежание

новой трагедии.

Внезапно, возвратясь мыслями непосредственно к стоявшей передо мной

проблеме, я нашел средство измерить высоту стены или хотя бы узнать, есть ли

у нее вообще верхний предел. Зачерпнув горсть грязи, я выжал из нее воду,

слепил более-менее плотный комок и попытался перебросить его через

прозрачный барьер. На высоте около четырнадцати футов комок разбился о

невидимую поверхность и стремительно соскользнул вниз, не оставив на стене

сколько-нибудь заметных следов. Что ж, высота была довольно впечатляющей.

Вторая пригоршня грязи, запущенная под еще более острым углом, ударилась о

стену в восемнадцати футах над землей и исчезла внизу так же быстро, как и

ее предшественница.

Зачерпнув третью горсть, я долго и старательно прессовал комок в руках,

а затем, собрав все силы, бросил его так круто вверх, что сперва даже

засомневался, долетит ли он до преграды вообще. Он, однако, долетел и,

перевалив на сей раз через стену, шлепнулся в грязь по ту сторону.

Наконец-то я получил представление о вертикальных размерах невидимого

объекта: последний мой бросок достиг высоты двадцати или двадцати одного

фута.

Имея перед собой гладкую двадцатифутовую стену, нечего было и думать о

попытке на нее взобраться. Оставалось идти вдоль преграды в надежде ее

обогнуть, а заодно найти какой-нибудь проход или место, где она обрывается.

Предстояло выяснить, является ли она окружностью или иной замкнутой фигурой,

либо же имеет форму дуги или полукруга. Действуя в соответствии с этим

планом, я возобновил медленное перемещение налево, ощупывая обеими руками

незримую поверхность, дабы не пропустить окно или какую-нибудь щель. Перед

началом движения я попытался выковырять ногой углубление в почве, отметив

тем самым свою исходную позицию, но грязь оказалась слишком жидкой для

этого, и из моей затеи ничего не

вышло. Тогда я выбрал в качестве ориентира высокое дерево,

поднимавшееся над полосой отдаленного леса и находившееся как раз на одной

линии со сверкающей точкой кристалла в сотне ярдов от меня. Теперь, на

случай, если бы я не нашел никакого отверстия, я мог по крайней мере

заметить то место, в котором полный обход стены по периметру будет завершен.

Продолжая двигаться вдоль стены и внимательно следя за ее изгибом, я

довольно скоро пришел к выводу, что она, скорее всего, образует окружность с

диаметром приблизительно в сто ярдов -- разумеется, если форма окружности

была правильной. Отсюда следовало, что мертвец лежал совсем близко от стены

в точке прямо противоположной той, из которой я начал свой обход. А вот где

именно он находился -- снаружи или внутри замкнутого пространства, -- мне

вскоре предстояло узнать.

Я медленно огибал преграду, не встречая по пути никаких признаков

двери, окна или иного хотя бы самого малого отверстия. Чем яснее

вырисовывался