-- "Великий бог Пан" (1894), в которой рассказывается об
удивительном и ужасном эксперименте и ег последствиях. Молодая женщина
благодаря операции на головном мозге обретает способность видеть гигантское
и чудовищное божество Природы, отчего сходит с ума и умирает меньше чем
через год после операции. Спустя много лет странная, жутковатая и не похожая
на местных детишек Элен Воан объявляется в сельском Уэльсе и как-то странно
бродит по лесам. Маленький мальчик сходит с ума, увидев кого-то или что-то,
когда следит за ней, а потом примерно такое же ужасное наказание настигает
юг девушку. Эта тайна странно связана с римскими сельскими богами,
обитавшими в тех местах и известными по фрагментам античных статуй. Проходит
еще сколько-то лет, и в обществе появляется женщина необычной, экзотической
красоты, которая до смерти пугает своего мужа, заставляет художника писать
немыслимые картины ведьминских шабашей, насылает эпидемию самоубийств на
мужчин в своем окружении и в конце концов становится известной как частая
посетительница лондонского дна, где даже самые погрязшие в пороках выродки
потрясены ее гнусностями. Благодаря проницательному сопоставлению
высказываний тех, кто знал эту женщину в разное время, становится понятно,
что она и есть та самая девочка Элен Воан, которая является дочерью -- не от
смертного мужчины -- той самой молодой женщины, мозг которой подвергся
операции. Она -- дочь бога Пана и в конце концов умирает в результате
бесконечных перевоплощений, включая пол тоже, и извращения изначального
закона жизни.
Очарование этого повествования трудно передать. Никто еще не описывал
беспредельный ужас, которым пронизаны все от первого до последнего
параграфы, как мистер Мейчен, постепенно раскрывающий смысл своих намеков и
наблюдений. Мелодрамы он не избежал, да и совпадений у него немало, которые
кажутся нелепыми при более тщательном анализе, однако это сущая безделица в
сравнении со зловещим ведьмовством повествования в целом, и чуткий читатель
подойдет к последним фразам с понятным страхом и желанием повторить слова
одного из персонажей "Это слишком неправдоподобно, слишком чудовищно; ничего
такого не должно быть в нашем спокойном мире... Нет, приятель если это
возможно, жизнь на земле станет кошмаром".
Менее знаменитой и менее целостной, чем "Великий бог Пан", но гораздо
более выдержанной в создании атмосферы и выше по художественным достоинствам
стала любопытная и тревожна хроника "Белые люди", в основе которой дневник
или записки маленькой девочки, которую няня познакомила с запретным
колдовством и убивающими душу обычаями зловещего ведьминского культа -- того
культа, слухи о котором крестьяне передают из уст в уста по всей Западной
Европе. Его члены иногда убегают один за другим в лесную чащу или на пустошь
ради отвратительных оргий ведьминских шабашей. Повествование мистера
Мейчена, триумф мастерского отбора и сдержанности, аккумулирует невиданную
силу по мере продолжения детского лепета с упоминанием странных "нимф",
"куколок", "белых, зеленых, алых обрядов", "букв Акло", "языка Чиан", "игр
Мао" и так далее, рбрядам, о которых няня узнала от своей бабушки-колдуньи,
она учит трехлетнего ребенка, и безыскусное описание страшных тайн содержит
в себе ужас, смешанный с печалью. Злые чары, отлично известные антропологам,
описываются с детским простодушием. В конце концов, зимним вечером, ребенок
совершает колдовское путешествие к старым валлийским холмам, и это
колдовство придает нетронутой природе волшебство, странность, абсурдные
чувства. Подробности путешествия показаны с поразительной живостью, и даже
самый строгий критик признает в повествовании шедевр фантастической прозы, с
невероятной силой передающий скрытый ужас и космическую аберрацию. В конце
концов ребенок, которому уже исполнилось тринадцать лет, находит в темной
чаще нечто таинственное и гибельно-прекрасное. В итоге девочкой завладевает
ужас, как предсказано в прологе, но она вовремя принимает яд. Подобно матери
Элен Воан в "Великом боге Пане", девочка встретила страшное божество. Ее
находят мертвой в черном лесу рядом с непонятной вещью, которую она
отыскала; эта вещь -- светящаяся белым светом статуя римской работы,